Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - piešķīt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
406
piešķīt — pievērst
portance to smth.; 4. (kādu īpašību)
to impart (to)
piešķīt to pluck (a quantity of)
piešmaukt sk. piekrāpt
piešūt (klāt) to sew* on; p. mētelim
pogu — to sew* a button on a coat
pietašķīt to litter, to dirty, to soil
pietāte piety
pietaupīt to save up (for), to put* by
pietauvot to tie up (at, to)
pietauvoties to tie up (at, to)
pietecēt (pilnam) to fill
pietecināt (pilnu) to let* fill
pieteicējs (programmas) announcer
pieteikšanās (skolā, darbā) application
pieteikt 1. to announce; p.
apmeklētāju — to announce a visitor; 2. to
declare; p. karu — to declare war
(on)\ 2. (piekodināt) to bid*; to
order
pieteikties 1. (pieteikt savu ierašanos)
to announce oneself; 2. (skolā,
darbā) to apply (for); p. par
brīvprātīgo — to volunteer [for service]; p.
ko izdarīt — to volunteer (offer) to
do smth.
pieteikums announcement; kara p. —
declaration of war
pieteka tributary, feeder, confluent,
affluent
pieticība contentment; modesty;
(ne-pretenciozitāte) unpretentiousness;
(ēšanā) frugality
pieticīglls content; modest;
(nepretenciozs) unpretentious, unassuming;
(ēšanā) frugal; —a maltīte — frugal
meal
pietiekamlls, pietiekošlls sufficient; p.
daudzums — sufficiency; — ā
daudzumā — in sufficient quantity; —i
labs — good* enough
pietik||t (būt pietiekamam) to be*
enough, to be sufficient, to suffice;
p. mēnesim — to last a month;
pietiek ar vienu — one is enough;
viņam nepietika laika to izdarīt — he
had no time to do it; viņam ar to
nepietiek — that doesn’t satisfy him,
that is not enough for him; šodienai
—s — that will do for today;
pietiek! — that’s enough!, that will do!
pietrūkllt (nebūt pietiekamam) to be*
lacking, not to be enough; viņam
~st zināšanu šai nozarē — he lacks
knowledge in this branch; viņam ~a
naudas — he was (ran) short of
money
pietrūkties (no miega) to start; p.
kājās — to jump up, to jump to one’s
feet; p. sēdus — to sit* up
piets butt, back
pietūkt to swell*
pietūkums swelling
pietupiens squatting; (vingrinājums)
knees-bend
pietupties to squat
pieturlla stop; autobusa p. — bus-stop;
—as punkts — foothold, firm
ground
pieturēt 1. (apturēt) to stop, to make*
stop; (automašīnu) to pull up;
2. (apstāties) to stop; to come* to
a stop; (par automašīnu) to pull up;
3. (lai nekrīt) to support
pieturllēties 1. to hold* on (to), to
cling* (to); 2. (par laiku) to be*;
~ējās labs laiks — the weather was
good*
pieturzīmes gram, punctuation marks;
likt p. — to punctuate
pietvīcis flushed; (no kauna,
apmulsuma) blushed
pietvīkt to flush; (no kauna,
apmulsuma) to blush
pievadcaurule tehn. feed-pipe
pievadīt to feed; to supply (with)
pievadkanāls supply canal
pievads tehn. lead; antenas p. —
downlead
pievakare late afternoon; eventide poēt.
pievākt 1. (novākt malā) to clear
away; 2. (paņemt) to take*
pievaldīt to curb, to restrain; fr p.
mēli — to hold* one’s tongue
pievārds nickname
pievārtlle: pilsētas ~ē pārn. — on the
approaches to the town
pievazāt to litter, to soil, to dirty
pievedceļš 1. supply road; (pie celtnes
u. tml.) access road; 2. dzelzc.
spur-track
pievedums supply, delivery
pieveikt to overpower, to overcome*
pievelt 1. (klāt) to roll up (to); 2. (ar
veltni) to roll down
pievelties to roll up (to)
pievērpt (klāt) to spin* some more
pievērst to turn (to); to convert (to);
p. skatienu — to turn one’s eyes
(on); p. uzmanību — to turn (pay*)
attention (to)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>