- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
353

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pabeigtība ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

353

pabeigtība — pačamdīties

P

pabeigtība completeness

pabērn||s 1. stepchild*; 2. pārn. pariah;

dzīves — the outcasts; the waifs
pabērt to strew*; p. graudus
(putniem) — to strew* some grain
paberzēt to rub; viegli p. — to rub
gently; p. rokas — to rub one’s
hands
pabērzs bot. buckthorn
paberzt to rub a little*
pabīdīt to move, to push; p. sāņus —
to push (move) aside; p. krēslu
tuvāk — to move the chair up
pabiezs (par šķidrumu, papīru, drānu
u. tml.) rather thick; (par mežu)
rather dense (thick)
pabieži rather often
pabikls rather shy (timid)
pabikstīt to poke; (ar elkoni) to nudge
pabiras left-overs, crumbs, leavings;

siena p. — hayseed, hay-dust
pablēņoties to fool about (for a while

or a little)
pabļaustīties to shout (for some time),

to cry (for some time)
pabraucīt (piem., bārdu) to stroke
pabraukāties to go* for a ride (drive)
pabraukt to drive*; p. garām — to
pass by, to go* by (past); p.
garām pieturai — to miss one’s stop
pabraukties to have* a ride (drive), to

go* for a ride (drive)
pabrēkt to cry (for a while or a little),
to scream (for a while or a little)
pabrīnīties to wonder (at), to marvel
(at)

pabrokastot to have* breakfast, to
breakfast

pabūt to stay (to remain) for a while
pabūvēt (apakšā) to build*
(underneath)

pacel!|e anat. the hollow of the knee;

—es nervs — popliteal nerve
pacelšanās rising; (lidmašīnas)
takeoff

pacelt to raise, to lift; (ko nokritušu —
ari) to pick up; p. roku — to lift
one’s hand; p. buras — to hoist the
sail; p. enkuru — to weigh anchor;
p. cepuri — to raise one’s hat; p.
glāzi (par) — to raise one’s glass
(to); p. balsi — to raise one’s voice
pacelties to rise*; p. gaisā — 1) (par
putnu) to take* wing; 2) (par
lidmašīnu) to take* off; p. uz
pirkstgaliem— to stand* on tiptoe; priekš-

kars pacēlās — the curtain rose
(went up)

pacēlums 1. uplift; 2. (balss) rise;
3. (kalna) ascent, slope; 4. (kājas)
instep

paceļot to travel (for some time)
pacensties to try, to take* pains, to

make* an effort
pacepināties: p. saulē — to bask in the
sun

paceplītis ornit. wren

pacerlle: krūma —ē — under the bush

paciemoties to make* a short stay

pacienājums sk. cienasts

pacienāt to treat (to)

pacients patient

paciest to stand*, to bear*; to tolerate,
to sustain; to endure, to suffer; p.
sāpes — to stand* pain; es to
nevaru p. — I can’t bear (stand) it;
man tas bija jāpacieš — I had to
put up with it
paciesties to have* patience, to be*
patient, to exercise patience; tev
mazliet jāpaciešas — you must have a
little patience, you must wait a little
pacietīblla patience; zaudēt ~u — to
lose* patience; izvest kādu no
~as — to exhaust smb.’s patience;
pārbaudīt kāda —u — to try (tax)
smb.’s patience; bruņoties ar —u —
to arm oneself with patience
pacietīgs patient
pacietīgums patience
pacietlls somewhat hard, hardish; gaļa
vēl ~a — the meat is still
half-done
pacifisms pacifism
pacifists pacifist

pacīkstēties to wrestle (for a while or
a little)

pacilāt I. (cilāt) to lift; (pasvērt_ rokā)
to weigh in the hand; 2. pārn. to
elate

pacilātīb||a elation; lielā —ā — with

great enthusiasm
pacilātlls elated; p. garastāvoklis —
elation; būt — ā garastāvoklī — to
be* elated, to be in high spirits
pacīnīties to fight*, to struggle
paciņa [small] parcel, packet; cigarešu

p. — packet of cigarettes
pačamdīt to finger, to fumble; p.
kabatā — to feel* in one’s pocket
pačamdīties: p. pa kabatām — to feel*
in one’s pockets

23 — 1432

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0353.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free