- Project Runeberg -  Chinas handel, industri och statsförfattning jemte underrättelser om chinesernas folkbildning, seder och bruk, samt notiser om Japan, Siam m.fl. orter /
188

(1848) [MARC] Author: Carl Fredrik Liljewalch - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Staden Canton

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tss

derfore ingå på den eommereiela banan, för alt vårda
det stora arfvet. Han ar allmänt älskad for sin välgö-

renhet, och nuder samtal berättade en gång hans förste
commis, att Howqoa har att dageligen låta utdela loda åt
900 personer, d. v. s. egna arbetare, pensionärer samt
närmare och aflägsnare slägtingar, hvilka alla äro väl nn~
derbållne. Han låter derfore, då brist på ris befaras,
io-förskrifva for husets egen konsumtion en eller flere laster
af detta födoämne.

Några af de fordna Houg-köpmäunen bafva dragit
sig från haudeln, och de öfriga fortsätta affairer under
det fria systemet, gynnade af kapital och vidsträcktare«
lationer, hvarigenom de kunna ännu till viss grad styra
marknadeo.

Ehuru Co-hong-systemet var onaturligt och
medförde olägenheter, innebar det dock å andra sidan en
säkerhet för bandelu, hvilken nu saknas; och de flestc af
de mest ansedde Cantons firmor tyckas lemua ett
be-stämdt företräde åt det gamla sättet, samt befara att
förluster snart torde blifva en oundviklig följd af nya
systemet, som inledt i den utländska handeln en stor mängd
Ghineser utan förmögenhet motsvarande de stora affärer
de företaga.

binguistor dier tolkar, som af Cfaineserna kattas
Tung-tz\ äro en sort tullklarerare, hvilka under förra
systemet, d& ingen direkte kommunikation var tillåteo
mellan Europeer och lokalauktoriteter, användes vid alla.
tillfällen sfisom budbärare och äfven öfversatte de edikter,
som utfärdades rörande utlänningarne. Deras kännedom
af Europeiska språk inskränker sig emedlertid till en viss
jargon af Caoton-Engelska — en Liugua-franca, som
lemnar rum för ständiga misstag; och utan tvifvel bafva

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:03:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lcfchina/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free