- Project Runeberg -  Længselens baat /
239

(1921) [MARC] Author: Ole Edvart Rølvaag
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TIL MINNEAPOL1S 239

at ikke den samme haand vilde hjælpe ham som søkte

at faa det vakre frem!–––-Og det var en god

fiolin!" —

–––-Nils kjendte ikke trætheten saa sterkt mere.

Hatten hadde han over øinene til skygge mot lyset.

— — Om et par timers tid var de altsaa i Minne-
apolis! Tanken kom idelig igjen. — Nu laa han der
og spekulerte paa hvad de skulde gjøre naar de kom
frem. — Til "Babel" kunde de ikke gaa den tid av
natten? — Og det blev lang tid at sitte paa sta-
tionen,? — Ikke sagt de fik lov til det heller? — Det
var kanske bedst at gaa til et hotel, bare de kunde
finde noget som var billig.

Nils ønsket at den fremmede vilde slutte nu, saa
han kunde samraa sig med Per om hvordan de skulde
stelle sig naar de kom frem. Og der kunde ikke være
langt igjen nu?

Men der var ikke tegn til ophold borte hos de to.

— Stemmen steg og sank, sank og steg gjennem
duren fra toget. — Av og til kom Per med en be-
merkning eller et spørsmaal, hørte Nils. — Han la
slik tyngde i det hver gang han brukte et langt ord
som han var sikker paa han så rigtig. — Somme-
tider kunde han stikke ind en ed.–––-Per var blit

saa slem til at bande naar han snakte engelsk. Det
rent grøste i Nils naar Per la i vei sommetider.
Især var der ett uttryk Per syntes at ha fattet for-
kjærlighet for; det var "Jesus Christ" dette og "Jesus
Christ" hint. — Nils hadde snakket til Per om det
engang i vinter. Da så bare Per overlegent, at det
så alle paa engelsk! Det hørte til i engelsk. — Paa

norsk bruktes ikke uttrykket!–––-Og Nils, som

visste at han langtfra kunde saa meget engelsk som
Per, gav sig paa det og tidde, skjønt han var slet
ikke overbevist.

–––-Der så vist Per det igjen? —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:01:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lb1921/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free