- Project Runeberg -  Läsning för Finnar uti Blandad Fosterländska ämnen /
5

(1864-1866) [MARC] [MARC] Author: Carl Axel Gottlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

5

anse det for en verklig skaui, att icke hunna tala med sin
Monark — på Dess eget språk.

Men då vi fägna oss öfver denna nya sakernas vändning,
skola vi icke härvid glömma den man, som vi närmast
härföre hafva att tacka; och det, så mycket mer, som han är en
infödd llysse, hvilken, — ifrån en mindre upphöjd ståndpunkt
inom samhällslifvet — i detta fall gjort för oss vida mera än
någon Finne, på en mera framstående plats. Det är f. d.
Professorn i ryska språket och litteraturen vid härvarande
universitet, Ilr verkl. Statsrådet Stefan Baranowski; hvilken
under sin vistelse här ibland oss — såväl genom sina humana och
rättrådiga tänkesätt, sina liberala åsigter, och sitt för
mensklighetens väl alltid varma hjerta, 4) som för sitt föröfrigt
frimodiga och sjelfständiga handlingssätt — gjort sig liär
allmänt älskad och aktad, som vi härföre hafva att tacka;
hvarföre han ock troligen länge skall lefva hos oss i ett
tacksamt minne, värderad både såsom lärare och vetenskapsman.
Det var han som först, oj blott genom sina på ryska utgifna
skrifter och tidningsartiklar, gjorde Ryssarne uppmärksamma
på den orätta väg, å hvilken man sökte bedrifva ryskans
införande i Finland, och den till följd deraf bildade
ogyn-samma opinionen, den uppväckta antipatin emot språket;
utan som sedermera (enligt hvad man känner) sjelf,
personligen, äfven skall hafva framställt saken för regeringen, och
dervid oförställdt tolkat sanningen inför Majestätet. — En
sanning, hvilken sjelfva den finska bonden redan insett, och
på sitt vis, naift nog, uppfattat i det allmänt kända finska
ordspråket: uEi kukko küshjllä laula, lalin ei laulalc
käske-mätàk („ingalunda får man tuppen, på befallning, att gala;
såframt den ej galar utan att dertill vara anbefalld" — d.
v. s. sjelfmant, och af fri vilja).

Annars måste man göra Rysslands Regenter den rättvisa,
att de alltid ined välvilja omfattat det linska språket, der det

4J Som bekant tir, var dot Professor Baranowski, hvilken, säsom en
stor ifraro för befordrandet af nykterhet har i landet, i detta afseendo — till
befrämjande deraf, stiftade ett i mfinga afseenden ganska \erksamt s. k.
mätt-I i gli cl s-s ii I Is kap, för hvilket han stAllde sig i spetsen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:55:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lasfinnar/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free