Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sector ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sector
- 265 -
seiungo
kaupankäynti valtion
takavarikoimalla ja huutokauppaamalla
omaisuudella; — sotasaalis.
1. sector 1 [sequor] seurata, saatella;
— ajaa takaa, tavoitella.
2. sector öris m. [seco] ostelija
(valtion huutokaupoissa).
se-cubö cubul 1 maata erillään.
seculäris, seculum kts. saeculäris,
saeculum.
se-cum = cum se kanssansa,
mukanaan, mukaansa, itsekseen.
secundö adv. [.secundus] toiseksi; —
toistamiseen.
secundum prep. akk:n kera [seur.]
(heti, lähinnä) jälkeen, perästä; —
pitkin, myöten; — mukaan,
mukaisesti; — secundum ea sen
jälkeen.
secundus a um [sequor] s e
u-r a a v a, lähin; — toinen,
toisella sijalla oleva, halvempi,
huonompi; — myötäinen, myötä-,
menestyksellinen, suotuisa,
suosiollinen; — toiveitten mukainen,
onneliin en ; — mensa secunda
jälkiruoka; — secundo flumine
myötävirtaa; secundae res
myötäkäymiset.
securis is (akk. tav. -im) f. [seco]
kirves.
securitäs ätis f. [seur.]
huolettomuus, levollisuus, turvallisuus,
varmuus. /
securus a um [cura] huoleton,
rauhallinen, suruton; — vaaraton,
varma; — huolimaton; — securos
latices potant juovat huolet
haihduttavaa vettä.
1. secus adv. toisin; — väärin,
pahoin, huonosti; — non secus
samalla tavoin; — komp. sequius
t. secius t. setius toisin, vähemmän;
— nihilo setius yhtäkaikki,
kuitenkin, siitä huolimatta.
2. secus taipumaton n. [vrt. sexus]
sukupuoli,
sed konj.: mutta, vaan.
sedätiö önis f. [.sedo]
rauhoittaminen, tyynnyttäminen,
sedätus a um [sedo’] tyyntynyt,
tyyni, levollinen.
sedecim [sex + decem] kuusitoista,
sedeö S e dl sessum 2 istua; —
oleskella, pysyä jssk; — jatkaa jtk,
pysyä lujana jssk.
sedes is f. [ed.] istuin; —
olinpaikka, asuinpaikka, kotiseutu; —
sija, paikka.
sedile is n. [sedeö] istuin, penkki,
tuoli.
seditiö önis i. [sed + ire]
eripuraisuus, erimielisyys, riita; — kapina,
seditiösus a um [ed.] kapinallinen,
levoton.
sedö 1 [sedeö] asettaa, tyynnyttää,
rauhoittaa; — hillitä, tukahduttaa,
estää.
se-ducö dilxi ductum 3 viedä
erilleen, syrjään; — erottaa,
sedulitäs ätis f. [sedulus] uutteruus,
toimeliaisuus, palvelevaisuus.
sedulö adv. [se+dolus] uutterasti; —
tahallaan, ehdoin tahdoin,
sedulus a um [ed.] uuttera,
toimelias, puuhakas.
seges etis f. vilja, touko, laiho; —
viljavainio; — taaja joukko,
paljous.
Segni övum m. kansa Belgiassa
nyk. Maas joesta itään,
segnis e hidas, vitkasteleva, veltto,
haluton, laiska,
segnitia ae t. -ies el f. [ed.]
velttous, hitaus, laimeus.
segregö 1 [grex] erottaa (laumasta);
— sulkea, jättää pois, poistaa.
Segusiävi örum m. keltt. kansa
nyk. Rhönen varsilla,
se-iungö iunxl iunctum 3 erottaa,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>