- Project Runeberg -  Latinalais-suomalainen sanakirja /
261

(1974) Author: John Wesley Salmi, Edwin Linkomies - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Salii ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Salii

- 261 -

sanctus

Salii örum m. [.salio] sodanjumalan
papit, jotka maaliskuussa
esittivät asetansseja.
salinum l n. [sai] suola-astia,
saliö s alut (t. salit) saltum 4 hypätä,

hypähtää, hyppiä.
Sallustius a um roomal. sukunimi; —
C. Sallustius Crispus historioitsija
(86—35 eKr.).
salsus a um [sa/] suolattu, suolainen,
suola-; — kirpeä, pureva; —
sukkela, leikkisä,
saltätiö önis f. [salto] tanssi (minen).
saltätor öris m. [salto] tanssija,
saltätus us m. [salto] tanssi (minen).
saltem adv. vähintään, edes, ainakin,
saltö 1 [salio] tanssia,
saltuösus a um [2. saltus] metsäinen,
rotkoinen.

1. saltus us m. [salio] hyppäys,
hyppy; — saltum dare hypähtää.

2. saltus us m. metsämaa,
vuori-seutu, vuorenharjanne; — rotko.

salubris e t. saluber bris bre [salus]
terveellinen; — hyödyllinen,
edullinen; — terve,
salubritäs ätis f. [ed.] terveellisyys,
terveys.

salum % n. aava meri, ulappa; —

merenkäynti, aallokko,
salus utis f. [vrt. salvus]
terveys; — menestys,
turvallisuus, hyvinvointi, onni; —
pelastus, henki, elämä; —
tervehdys, terveiset; — id quantae
saluti esset kuinka suureksi
onneksi se oli; spe salutis inducti
pelastuksen toivossa,
salutäris e [ed.] terveellinen,
hyödyllinen, edullinen; ars s.
lääkin-tätaito.

salutatiö önis f. [saluto] tervehdys,
tervehtiminen,
salutätor öris m. [seur.]
kunnia-tervehdyksellä kävijä,

salutö 1 [salus] tervehtiä, käydä
tervehtimässä.

Saluvil örum t. ium m. ligurilainen
kansa nyk. Provencessa.
salveö 2 [seur.] olla terve, voida
hyvin; — salve, salvete terve, ole
tervehditty, olkaa tervehdityt;
sal-vere iubeo tervehdin,
salvus a um eheä, vahingoittumaton,
terve, pelastunut; — hengissä,
turvassa, rauhassa oleva; — satis
habuerunt, si salvi esse possent
katsoivat riittäväksi, että
pääsisivät hengissä; salvis rebus kun
oli vielä hyvät ajat, kun ei ollut
vielä mitään menetetty; salvo
of-ficio loukkaamatta
velvollisuudentuntoa; et salva utriusque temporis
ratio est ja kumpikin tilaisuus
otetaan yhtäläisesti huomioon; navis
salva purjehduskelpoinen laiva.
Samarobriva ae f. ambianien pää-

kpki, nyk. Amiens.
Samnis itis samnilainen.
Samnium ii n. maakunta
Keski-Ita-Jiassa.

Samus i f. saari Joonian rannikolla,
sänäbilis e [sano] parannettavissa
oleva.

sanciö sanxl sanctum 4 [vrt. sacer]
pyhittää, vihkiä, vahvistaa, tehdä
loukkaamattomaksi; — säätää,
määrätä; — kieltää rangaistuksen
uhalla; — iureiurando inter se
san-xerunt sitoutuivat valallisesti
keskenään siihen,
sanctimönia ae f. [sanctus] pyhyys,

nuhteettomuus, siveys,
sanctiö önis f. [sancio]
rangaistusmääräys.

sanctitäs ätis f. [seur.] pyhyys,
loukkaamattomuus; — nuhteetto~
muus, tunnollisuus, rehellisyys,
sanctus a um [sancio] pyhitetty,
vihitty; —pyhä, loukkaamaton; —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:41:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lafi1974/0259.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free