Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Elskovskys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
38
Kom og sug, den elskle talte,
Ungdomsdårskab, synd og sødme
Blidt af læbens rosenrødme,
Blidt af barmens liljebæger
Og lev op med nye kræfter!
Og hjælper kysset ikke, så hjælper intet. Et
andet sted siger den samme digter, at skulde han
engang pludseligt »gå itu«, og skulde der gennem
ham drage »tyngde, kval og hange grus s& skal man
ikke give ham ’hitre medicin — hade gør jeg disse
midler« — men:
Bring mig ret et koligt bæger vin,
Flojte, lut og sang. det er min bu!
Har nu også det for ringe magt,
Bring mig et par røde læber, du!
Og er denne møje også spildt —
Så farvel! så sig: begrav ham nu!
For de elskende er kysset alt. Derfor vover også
manden alt for et kys. I Enthonsiasme siger Aare
strup:
Ha, du rodmer! På din læbe
Hvilke roser! Hvo der så dem,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>