Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7. Utför Volga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dess hjulskoflar kunde åstadkomma, framåt mellan
Volgas stränder. Den mötte talrika båtar, hvilka af
bogserångare drogos uppför floden och till Nischni-Novgorod
förde alla slags handelsartiklar. Derefter passerade man
träflottar, långa som de oändliga sargassosträckorna i
Atlantiska oceanen, och pråmar, lastade så, att relingen
låg nästan i vattenytan, och, såsom det tycktes, nära att
gå till bottnen — en nu onyttig färd, då marknaden
blifvit tvärt upplöst redan vid sin början.
Från Volgas, af ångarens svallvågor öfverspolade
dyiga stränder flögo upp svärmar af änder, som flydde,
uppgifvande bedöfvande skrin. Något längre bort, på
dessa torra, af alar, pilar och aspar infattade slätter,
skingrade sig skaror af mörkröda kor, hjordar af får
med brun ull och stora massor af svin. Några med
magert bohvete och råg besådda åkrar sträckte sig ända
till de halfodlade sluttningarna, hvilka dock icke erbjödo
någon anmärkningsvärd utsigt. En tecknare på jagt efter
pittoreska vyer skulle icke i dessa enformiga trakter
funnit något värdigt att återgifvas af hans ritstift.
Två timmar efter Kaukasus’ afgång vände sig den
unga liffländskan till Mikael Strogoff och sade:
— Du ämnar dig till Irkutsk, broder?
— Ja, syster, — svarade den unge mannen. — Vi
ha båda samma väg; följaktligen skall du resa öfverallt,
der jag reser.
— I morgon, broder, skall du få veta, hvarför jag
lemnat Östersjöns strand för att bege mig till trakterna
bortom Ural-bergen.
— Jag begär inte att få veta något, syster.
— Du skall få veta allt, — svarade den unga
flickan, hvars läppar formade sig till ett sorgset leende.
— En syster bör inte dölja något för sin bror. Men i
dag vore det mig omöjligt!... Ansträngning, förtviflan
ha brutit mina krafter!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>