- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
949

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - ögonbändsel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Öland
949
önska
Öland np. Öland n②.
öldrinkare, -n, ~ Bier-trinker m⑤, -bru -
der m②,
ölfat, ~et, ~ Bierfass n②,
ölfiaska, -n, ~or Bierflasche f,
ölför sälj ning, ~en, ~ar Bier verkauf m②;
~s-ställe n Bierstube f.
ölglas, ~et, ~ Bierglas n②,
ölkallskål, ~en Bierkaltscliale f.
öl-Åanna Bierkanne f; ~mugg Bier-glas n②,
(stÖrre) -krug m②, (Bayern i liter) Mass n②.
ölost, ~en Biersuppe mit Milcli, (med ägg)
WarMbier n②; vispad ~
SchAumbiersuppe.
ölrus, ~et, ~ Bier-rausch m③, F -duselm②.
ölsejdel, ~n, -dlar Bierglas n②, Seidel n②.
ölsinne, -’«Weinlaune f.
ölskatt, ~en, ~er Biersteuer f.
ölstuga, -n, ~or Bierstube f
ölstånd, ~et, ~ Stehbierhalle f,
ölstånka, -n, ~or Bierkrug m②.
ölsupa, ~n Biersuppe f,
öltappare, -n, ~ 1. Bierwirt m③. 2. i eg.)
Bierabzieher m⑤.
öltappning, ~en, ~ar Bierabziehung f; ~ s-
ställe n Bierabziehungslokal n②.
öltunna, ~n, ~or Bierfass n②,
ölutkörare, -n, ~ Bierfahrer m②.
öl vagn, ~en, ~ar Bier wagen m②.
öländing, ~en, ~ar (ölänning) 1. Öländer
m③, -in f; (osp.) envis som en ~ eigensinnig
wie ein polnisches Pferd. 2. öländisches
PfeRd ®.
Öländsk a. öländisch.
öländska I. -n, ~or Öländerin f. II. -n
(spRåk) öländische Sprache.
öm a. 1. (vek) zart, (känslig) empfindlich,
för gegen, für; ~t band zartes Band; de
~måste förhållanden die zartesten
Verhältnisse. 2. ~t skinn zarte Haut; ~ tand
empfindlicher Zahn; fingret är ~t der Finger
ist empfindlich; såret gör ej ondt men är ~t
die Wunde schmerzt nicht aber ist
empfindlich. 3. (ömsint) fader, fästman, ton
zärtlicher Vater, Bräutigam, Ton. 4. F
ia gn på det ~ma an js Zartgefühl
appellieren, jn auf den Zahn fühlen,
ömfotad a. zartfüssig, an den Füssen
empfindlich; han är ~ die Füsse thun ihm,
der Fuss thut ihm ein bischen weh.
Ömhet, ~en 1. Zahrtheit f,
Empfindlichkeit f. 2. (ömsinthet) Zärtlichkeit f; ~s«
betyg eise Zeichen der Zärtlichkeit.
ömhjärtad weichherzig.
ömhjärtenhet, ~en Weichherzigkeit f.
Ömka vt. ~ gn jn bemitleiden; jag ~r honom
er dauert mich; han ~de mig er beklagte
mich.
ömkan (utan art.) Bemitleidung f, Mitleid
n②.
Ömkansvärd a. bemitleidenswert.
Ömklig a. ~en ad. kläglich; -het
Kläglichkeit f.
ömkyla {-de, -t) vt. durch Kälte
empfindlich machen; han har ~da fötter die Fü.-se
thun ihm von der Kälte weh; han har -da
händer er hat ein wenig Frost in den
Händen; ~ sig von der Kälte angegriffen
werden, mitgenommen werden.
Ömma vi. 1. ~ för gn jn bemitleiden; han
~r för den fattige er erbarmt sich des
Armen. 2. han, jag ~r om stortån seine, meine
grosse Zehe ist empfindlich, thut ein
wenig weh.
ömmande a. 1. zart fühlend. 2. ~
om ständigheter bemitleidenswerte Verhältnisse.
Ömsa vt. wechseln; ~ skjortor, linne die
Wäsche, die Hemden wechseln.
Ömse oböjdt a. beide; ä ~ häll, ä ~ sidor
beiderseits.
Ömsesidig a. beiderseitig, wechselseitig;
-het Gegen-, Wechsel-seitigkeit f.
Ömsevis ad. wechselweise.
Ömsint a. zärtlich, weichherzig.
Ömsinthet, ~en Zärtlichkeit f,
Weichherzigkeit f.
ömsning, ~en, ~ar Wechsel m⑤.
Ömsom ad. wechselweise.
Ömtålig a. empfindlich, zart, för für; en ~
punkt ein wunder Punkt: vidröra en ~
punkt einen wunden Fleck treffen; han är
~ om sin heder er hält auf seine Ehre, er
ist in Ehrensachen empfindlich.
Ömtålighet, ~en Empfindlichkeit f.
ömtändt ömtänd) a. han är ~ er hat
empfindliche Zähne; -het empfindliche Zähne.
Önska vt. ~ gt et. wünschen, attdass, zu;
jag ~r er det ich wünsche es Ihnen; jag ~r
er allt godt ich wünsche Ihnen alles Gute;
det lämnar mycket, intet öfrigt att ~ das lässt


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0957.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free