- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
194

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


1H
ich hin gegangen; - efter gn jm
nachgehen, (hemta) holen; ~ med mig g. Sie
mit mir! ~ till gn, till staden zu jm, nach
der Stadt g.: ~ till fots zu Fusse g.; han
kom ~ende F er kam gegangen; hvart ~r
den här vägen wo geht es hier hin? som
man ~r och står wie man eben (angezogen)
ist; ~ i svart in Schwarz g. 2. (afgå)
gehen, abfahren; när ~r omnibusen wann
fährt der Omnibus? lätom oss ~ gehen
wir! ~ och bada baden g.; låt ~ los! 3.
(aflöpa) det må ~ hur det vill es gehe wie
es wolle! 4. (gå an, lyckas) det ~r ej på del
viset das geht so nicht; det ~r bra att sjunga
här es singt sich gut hier. 5. ~r sedein
ist der Schein gut; pennan ~r bra die
Feder schreibt gut; X (säljas) (abogehen. 6.
åskan ~r es donnert. 7. (teat.) ~r (ut vid
scenslut) tritt ab, ab. II. vt. 1. ~ ett steg, en
väg einen Schritt, Weg gehen; ~ er väg
gehen Sie (Ihres Weges)! 2. jag har ~tt
mig trött ich habe mich müde gegangen.
3. ~ ed den Eid leisten. III. (med
adverbial) ~ a’f (sönder) abreissen; käppen ~r a’f
der Stock bricht; geväret ~r a’f die Büchse
geht los; ~ a’f och an auf und ab g.; ~
an (passa) an-g.; ~ an (— ) drauf
losgehen; ~ bakom bettet (häst) hinter den
Zügel kriechen; ~ bort fort-, weg-g., (dö)
hinscheiden; ~ ef’ter gn, gt jn, et. holen;
~r efter gn (bakom) hinter jm g.; klockan
~r ef’ter die Uhr geht nach; min klocka ~r
2 minuter efter stationsklockan meine Uhr
geht 2 Minuten nach gegen die
Bahnhofsuhr; ~ emel’lan dazwischentreten; det ~r
ofta bud dem emellan zwischen ihnen ist ein
häufiger Verkehr; ~ emot g»jm
entgegengehen; ~ emot fienden gegen den Feind
g.; det ~ r mig emot das Glück ist mir
zuwider; om allt ~ r mig emot wenn mir alles
misslingt; ~ fram (till gn) vortreten,
(vidare) weiter g.; ~ fram emot staden auf die
Stadt zugehen; ~ till gn (intill gn) sich zu
jm stellen, auf jn zugehen; ~ fram till
fönstret ans Fenster herantreten; ~ fram
till byn bis in das Dorf g.; ~ fram och
tillbaka hin- und her-g.; ~ framför gn vor jm
her-g.; ~ framför gt vor em D. g.; låta gn
~ framför jm den. Vortritt lassen; ~ framåt
X vorankommen; underhandlingarna ha ~ tt
så långt framåt die Verhandlungen sind
so weit gediehen; ~ för mer än mehr
gelten als; det ~ r fö’r sig es geht; ~ förbi
gn, gt an jm, em D. vorbei-g.; ~ förut
voran-g.; ~ i arf Uli gn (sich) auf jn
vererben; ~ i gult ins Gelb spielen; det ~r
ej i mig das geht mir nicht ein; ~ iftän
gn jn verlassen; jag lät det ~ ifrån mig ich
liess es mir entgehen; ~ igen (om dörr)
schliessen; han ~r igen (spökar) er geht tm{
~ igenom (1 examen) durch’kommen; ej ~
igenom (i examen) durchfallen; de liberales
lista gick igenom die Liste der Liberalen
drang durch; ~ igenom (kurs)
durchnehmen; ~ igenom (bok, sjukdom) durch’machen;
~ igenom (öppning) durch’-g.; ~ ihop X
stimmen; ~ väl ihop (passa) klappen; ~ ihop
(dörr) zugehen; ~ in (her-, hin-)ein-g.;
~ in treten Sie ein! ~ in i ett sällskap in
einen Verein eintreten; ~ in på förslaget,
den frågan, åsikten auf den Vorschlag, auf
die Frage, Ansicht ein-g.; ~ in på att
drauf ein-g. dass, zu; han gick in därpå’ er
willigte darein; jag gick in hans idéer ich
ging in seine Ideen ein; ~ loss los-g.; ~
löst på fienden auf den Feind los-g.; ~ med
gn, gt mit jm, em D. g.; ~ ned (hin-, her-)
un’ter-g.; solen ~r ned die Sonne geht
unter; vinet ~r ner lätt der Wein geht gut
herunter; han gick ned sig på isen er ist auf
dem Eise eingebrochen; ridån ~r ned der
Vorhang fällt; ~ om bord an Bord g.,
(af-resa) sich einschiffen; ~ om’ (sluta)
ü’ber-g., (förbi gn) überholen; det kan ~ omett
år till dess darüber kann ein Jahr
verstreichen; ~ omkring staden um die Stadt
herum-g.; ~ omkring i staden in der Stadt
umher-g.; ~ omkring (vrida sig) sich drehen;
~ omkull um’fallen; ~ på taket (uppe )
auf dem Dache g.; ~ på taket (upp ) auf
das Dach g.; ~ på besök zu Besuch g.;
klockan ~r på ett es geht auf eins; det ~ r
hundra Pfennig en mark es gehen hundert
Pfennig auf eine Mark; ~ rakt på sak
gerade drauf los-g.; stöfveln ~ r ej på’ der
Stiefel geht nicht an; ~ på’ weiter-g.;
~ på’ bara drauf los! ~ på’ blindt blind
darauf los-g.; ~ rundt herum-g.; ~ sönder
entzwei-g.; ~ sönder fötterna, stöfiarna sich
die Füsse, Stiefel zergehen; ~ till X sich


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free