Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
A ton cordon nous venons boire,
Marcieu, tu nous feras raison;
Quand tu nous menais à la gloire
Nous t’avions tous pour compagnon!»
Om språket lika lydigt var,
Som bössan man i handen har,
I valda ord, min general,
Vi förde fram vårt helsningstal,
Men hjerta, fötter, tänder blott
Är allt som fallit på vår lott;
De grenadierers hyllning tag,
Var viss på deras hjertelag.
Och ifall striden kallar dig,
I dina spår de skynda sig.
Hvad deras tänder angår, nu
De hvila sig, men äro ju
Ett vapen till förödelse,
Fast man det tyckes förbise.
Försök hvad vi härvid förmå,
Se, om vi tänders bruk förstå,
När du till bords oss samlat har,
Vi dina barn, och du vår far.
Nu till din ära drickas bör,
Marcieu, som rätt emot oss gör;
När du till äran för oss an,
Vi alla följa som en man.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>