Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - slanciato ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
slanciato
smargiasseria
slanciato [z-] a smärt, slank; smäcker
slancio [’zlan-] [an]sats, språng; impuls;
anfall, utbrott ; di plötsligt, brådstörtat
slargare [z-] I tr 1 [ut]vidga, förstora 2
~ la folla skingra folkmassan 11 rfl t
[ut]vidgas, förstoras 2 flytta sig undan,
maka [åt] sig; skingras slargatura [z-]
utvidgning
slattamento [zlattamen-] avvänjning
slattare [z-] avvänja [dibarn] slattato
[z-] a avvand
slavato [z-] a urtvättad; urblekt, blaskig,
färglös; urvattnad, intelsägande
slavatura [z-] 1 urtvättning 2 urblekt ställe
(sak)
slavina [z-] lavin
slavismo [zlaviz-] [pan]slavism slavista
[z-] mf 1 [pan]slavist 2 slavist, kännare
av slaviska språk [och kulturer] slavistica
[zia’vis-] slavistik slavizzare [zlaviddz-]
tr slavisera, göra slavisk slavo [z-] I a
slavisk II m 1 slav [folkslag] 2 slaviska
[språk]
sleale [z-] a illojal, trolös; oärlig slealtà
[z-] illojalitet, trolöshet; oärlighet
slegare [z-] I tr t lösa (knyta) upp, ta loss
(lös) 2 frigöra, frige 11 rfl 1 lösa upp sig 2
befria sig, slita (göra, rycka) sig lös
slegato [z-] a t lös, frigjord 2
osammanhängande 3 särskild, separat
slip [z-] [oböjl.] m tros ja, -or; badbyxor
slitta [z-] 1 släde; kälke 2 [kanon]lavett
3 © löpskena slittamento [zlittamen-]
slirning, halkning; avvikning slittare itr 1
åka släde (kälke) 2 halka, slinta; slira;
vika av [verso mot]
slogare [z-] I tr vrida ur led; stuka, vricka
11 rfl gå ur led; slogarsi un piede vricka
en fot slogato [z-] a [vriden] ur led;
stukad, vrickad slogatura [z-]
urled-vridning; stukning, vrickning
sloggiare [z-] [sloggio] I tr 1 vräka, säga
upp [från bostad] 2 X driva ut [ur
position] 11 itr 1 flytta [från bostad] 2
X avtåga, lämna en position sloggio
[’zio-] vräkning, uppsägning [från bostad]
slombare [z-] I tr trötta ut; [bildh] ta
musten ur 11 rfl trötta (slita) ut sig [a med,
av att]
slovac|co [z-] [pl. -chi] I a slovakisk II m
slovak
sloveno [zlove-] I a slovensk II m si o ven
S.M. 1 [förk, för] Stato Maggiore [-General-stab[en]-] {+General-
stab[en]+} 2 [förk, för] Sua Maestà II. M:t,
Hans (Hennes, Ers) Majestät
smaccare [z-] tr smäda, svärta ned;
förringa
smacchiare [z-] [smacchio] tr ta ur fläckar
på, göra ren; röja [undan], gallra
smacchiatore [zmakkiato-] m
fläckut-tagningsmedel smacchiatura [z-]
fläck-uttagning
smac|co [z-] [pl. -chi] skymf,
förödmjukelse; nederlag
smagliante [z-] a glänsande, lysande,
strålande
1 smagliare [z-] [smaglio] itr glänsa, lysa,
stråla, skimra
2 smagliare [z-] [smaglio] I tr repa upp
[maskor]; lossa [länkar ur kedja] II rfl
[om maska] löpa smagliatura [z-] 1
upprepning [av maskor] 2 tappad maska
smagnetizzare [zmajijietiddz-] tr av-
magnetisera
smagr|ire [z-] [-isco] I tr göra mager
(tärd); suga ut [t. ex. jord] II rfl magra,
bli mager (magrare)
smaltare [z-] tr emalj era; glasera; ferro
smaltato [koll.] emalj kärl smaltatore
[zmaltato-] m emaljör smaltatura [z-]
emaljering; emalj arbete
smalt|ire [z-] [-isco] tr 1 smälta [föda];
[bildh] tåla, smälta, svälja 2 avsätta,
[för]sälja, avyttra 3 ~ la sbornia sova
ruset av sig, nyktra till 4 avleda, föra
bort
smaltista [z-] mf emalj |målare, -konstnär
smaltitoio [zmaltitoi-] avloppstrumma
smalto [z-] 1 emalj[ering]; glasyr; ~ delle
unghie nagellack 2 [tand]emalj 3
färgglans
smanacciare [z-] [smanaccio] itr F
gestikulera, vifta (fladdra) med händerna
smanceria [zmantje’ria] tillgjordhet,
affekterat sätt smanceroso [zmantjero-]
a tillgjord, affekterad; smäktande
smangiare [z-] [smangio] tr tära [på], äta
sig in i
smania [’zma-] 1 längtan; passion; mani;
otålighet, oro [i kroppen] 2 dare in
smanie rasa, bli ursinnig; bli orolig
smaniare [z-] [smanio] itr 1 vara orolig,
kasta sig hit och dit 2 ~ di brinna av
[begär att], ha mani att
smanierato [z-] a ohyfsad, drullig
smanioso [zmanio-] a 1 tillgjord,
affekterad 2 längtande; strävande; lysten [di
efter, på]
smantellamento [zmanteliamen-] [-[ned]-rivning,-] {+[ned]-
rivning,+} demolering; nedmontering
smantellare [z-] tr riva ned, demolera;
montera ned
smargiassare [z-] itr skrävla, skrodera
smargiassata [z-] smargiasseria [zmar-
479
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>