- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
468

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - serpentiforme ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

serpentiforme

sessagesima

orm; ~ a sonagli skallerorm; ~ di mare
sjö lodjur, -orm; rötmånadshistoria
serpentiforme [-o-] a ormlik[nande]
serpentina krokig (slingrande) linje;
vindling; spiralrör; strada a ~ slingrande
gata (väg), serpentinväg serpentino I a
ormlik[nande] ; orm- 11 m spiralrör,
[rör]slinga

serpigine f [läk.] revorm[ar], herpes;
impetigo serpiginoso [-o-] a [läk.]
revorms-, herpes-; impetiginös
serqua [’ser-] dussin; mängd, massa,

myckenhet
serra [-C-] 1 driv-, växt|hus 2 pass, klyfta;
däld 3 damm, fördämning; barrikad
serrafila m X kö-, slut|man; & fartyg i
kön

1 serraglio 1 [åld.] inhägnad 2 djurstall,
menageri

2 serraglio seralj
serramani|co [pl. -ci] fällkniv
serrarne m låsanordning[ar] serramento

[-e-] [pl. i serramenti, le serramento] [-lås[-anordning]-] {+lås[-
anordning]+} serranda järn |jalusi, -ridå
[för butiks |dorr, -fönster] serrare I tr 1
stänga, bomma igen (till); ~ a chiave
låsa; ~ bottega [bildh] slå igen butiken
2 ~ le fila sluta leden 3 stänga
(spärra) [in]; avstänga; innesluta; hålla i
schack 4 trycka (klämma, pressa) [ihop];
tränga [på]; ~ i pugni knyta nävarna 5
spänna (dra, knyta) till, snöra åt 6 följa
tätt efter; ansätta [hårt]; driva på 7
innehålla, rymma 8 avsluta, ingå; ~ un
patto göra en överenskommelse, ingå ett
fördrag II itr sluta [hårt] till, sitta åt;
trycka, vara åtsittande; questa finestra
non serra bene det här fönstret sluter inte
till ordentligt III rfl, serrarsi addosso aqu
tränga sig på ngn [vid anfall]; serrarsi
addosso al muro kura ihop sig (trycka)
intill muren [för att ta skydd] serrata 1
stängsel, inhägnad, staket 2 damm [-[byggnad],-] {+[bygg-
nad],+} vall; sluss 3 lockout serrato a 1
stängd, [till]sluten, låst 2 tät, hopträngd,
trång; con le schiere serrate X med slutna
led 3 stile ~ koncis stil serratura t lås;
buco della ~ nyckelhål 2 knäppe, spänne
serto [-8-] [poet.] [blomster]girland, -krans
serva [-8-] [neds.] piga; [vulg.] subba
servaggio livegenskap; träldom, slaveri
servente [-8-] I a [åld.] tjänstvillig II m
1 betjänt 2 artillerisoldat 3 [sport.]
servare servibile a användbar servile a
träl|aktig, -bunden, träl-, slav-;
krypande, fjäskig, servil servilità slaviskhet,
slavsinne; kryperi, fjäsk, servilitet servire
I tr 1 tjäna [hos], vara i tjänst hos 2

betjäna, passa upp på; sköta, vårda 3
servera ; sätta fram, lägga för 4 förse med
[varor], vara leverantör till; arbeta åt
5 gå till handa, bistå, hjälpa 6 befrämja,
gagna II itr 1 tjäna, vara i tjänst; vara
slav; chi non ha servito non sa comandare
man måste först tjäna för att kunna
befalla; stare a ~ lia plats (anställning)
[i familj] 2 tjäna [a till, såsom, i stället
för]; användas [a till, som; di, da, per
som]; duga, tjänstgöra; a che servirebbe ?
vad skulle det tjäna till?; ~ da copertina
tjäna som skydd; vara bulvan; ~ da
modello tjäna som (vara) förebild 3
servera; ~ a tavola passa upp [vid bordet]
4 vara nödvändig, behövas; mi servono
mille lire jag behöver tusen lire III rfl
1 servera sig, ta (lägga) för sig 2 betjäna
(begagna) sig [di av] 3 köpa sina varor
(handla) [da hos]; dove si serve ? var
handlar han (hon) ? servito I a [be]tjänad,
serverad, uppassad; hjälpt; il pranzo è ~
middagen är serverad; il signore è ~
var så god!, ta för er! II m [mat]rätt
servitore [-o-] m tjänare, betjänt servitù
/ 1 livegenskap, slaveri, träldom ; tvång,
band 2 [jur.] servitut 3 [koll.] tjänare,
tjänstefolk
serviziale m lavemang servizievole [-tsi’e-]
a tjänst I villig, -aktig, hjälpsam servizio
t tjänst, plats, syssla; ~ giornal[stico
tidningsreportage ; prestar ~ göra tjänst,
tjänstgöra; donna a mezzo ~
halvdags-hjälp, hjälp som går till och från; donna
di ~ tjänste|kvinna, -flicka; scala di ~
köks I uppgång, -trappa 2 tjänstgöring;
krigs-, militär|tjänst; ore di ~
tjänstgöringstid 3 gudstjänst; ~ funebre
likbegängelse 4 servering, uppassning; ~ a
domicilio hemsändning [av varor] 5 hjälp,
bistånd; service; ~ postale post|service,
-väsen; area di ~ rastplats [m.
bensinstation, restaurang, bar etc. utmed [-motorväg]-] {+motor-
väg]+} ; fuori ~ ej i trafik; [om hiss o. d.]
avstängd 6 [bords]servis 7 appartamento
di tre stanze più servizi lägenhet på tre
ruin pius kök och toalett 8 [i tennis]
serve

servo [-8-] I m 1 slav, träl 2 tjänare;
betjänt; ~ vostro! till ert förfogande ! Mal
träl-, trälbunden 2 servil servofreno [-e-]
servobroms servomobile [-’mo-] m [-[tandläkares]-] {+[tand-
läkares]+} instrumentskåp servomotore
[-to-] in servomotor servosterzo [-E-]
servo styrning[smekani sm]
sesamo [’sez-] [bot.] sesam
sessagenario I a sextioårig II m
sextioåring sessagesima [-’d38z-] [söndagen]

468

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0490.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free