Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - scacciapensieri ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
scacciapensieri
scaligero
m flugsmälla scacciapensieri [-8-] m
1 mungiga 2 förströelse, tidsfördriv
scacciare [scaccio] tr jaga (driva) bort
(på flykten); utdriva; ~ i pensieri jaga
bort tankarna; un diavolo scaccia l’altro
ont skall med ont fördrivas
scacjco [pl. -chi] 1 schack!ruta, -pjäs;
~ matto schack [och] matt; ~ al re!
schack!; lavorato a scacchi rut[mönstr]ad;
vedere il sole a scacchi ’sitta inne’, skaka
galler; giocare a scacchi spela schack;
[gioco degli] scacchi schack[spel]; tenere
in ~ hålla i schack 2 [bildh] nederlag,
motgång
scadente [-S-] a 1 förfallen [om växel] 2
underhaltig, dålig scadenza [-8-] 1
[växels] förfall; cambiale in ~ växel som
förfaller 2 förfallodag; a breve ~ på kort
sikt; registro delle scadenze [hand.]
växel-förfallobok; växelregister scadere [-e-]
[böjn. som cadere] oreg. itr 1 falla, sjunka
1 värde 2 förfalla [till betalning]
scadimento [-e-] 1 — scadenza 1 2 för|sämring,
-fall scaduto a förfallen [till betalning]
scafandro dykardräkt; flygardräkt
scaffalare tr 1 sätta hyllor i 2 sätta på (i)
hylla (hyllor) scaffale m hylla; bokhylla
scafo [skepps]skrov
scagionare I tr ge upprättelse åt, befria
från anklagelse 11 rfl urskulda (rentvå)
sig, ge sig [själv] upprättelse
scaglia 1 fjäll; skal; tetto a scaglie spåntak
2 flisa, skärva; sapone a scaglie
tvålflingor scagliarne m skrot; flisor scagliare
[scaglio] I tr 1 slunga, kasta; ~ ingiurie
utslunga förolämpningar 2 fjälla, skala
av 11 r/Z 1 kasta sig, rusa (störta) [åstad];
fara ut [contro mot] 2 fjälla [sig]; flisa sig
scagliola [-o-] 1 [slags] stuck 2 [bot.]
kanariegräs
scaglionare tr X uppställa echelongvis
scaglione [-o-] m t trappsteg; [naturlig]
avsats, [klipp]terrass 2 X echelong;
division 3 kindtand [på häst]
scaglioso [-o-] a t fjällig, fjälliknande 2
flisig, skiffrig
scagnare itr gläfsa [vid jakt]
scagnozzo [-o-] [neds.] 1 ödmjuk tjänare;
lismare, smilfink 2 prästkrake
scala 1 trappa; ~ mobile rulltrappa; ~
segreta lönntrappa; ~ a chiocciola
spiraltrappa 2 stege; ~ svedese ribb stol;
~ a libro (a pioli) trappstege; ~ di corda
repstege 3 skala; ~ maggiore durskala; ~
minore mollskala; ~ parlante [radio.]
stationsskala scalandrone [-o-] m [bred]
landgång[sbrygga]
scalappiare [scalappio] I tr befria ur [en]
snara I I r/Z komma ur klämman, klara
sig
scalare I tr 1 bestiga (storma, klättra upp
på) [med stege] 2 gradera 3 minska,
reducera II a t trappformig, trapp- 2
stegformig, steg- 3 gradvis[t [-fortskridande];-] {+fortskrid-
ande];+} diminuzione ~ gradvis
minskning scalata bestigning; stormning [på
stormstegar] scalatore [-o-] m 1 alpinist,
bergsbestigare 2 tävlingscyklist [isht i
bergstrakter]
scalcagnare I tr stampa (trampa) med
klackarna II itr gå snett på klackarna
scalcagnato a med snedgångna klackar;
illa klädd; förfallen, sjaskig
scalcare tr skära (lägga) för
scalciare [scalcio] itr [om djur] sparka[s]
scalcinare I tr avlägsna rappning från II
r/Z förlora rappning scalcinato a t med
avfallen rappning 2 förfallen;
avsigkommen scalcinatura t avlägsnande av
rappning 2 ställe där rappningen fallit av
scal|co [pl. -chi] 1 [hist.] upp-, för (skärare;
hovmästare 2 upp-, för j skärning, tran
che-ring; coltello da ~ förskärar-,
trancher[-kniv
scaldabagno [oböjl.] varmvattenberedare
scaldaletto [-8-] sängvärmare
scaldamani m handvärmare, handvärmekrus
scaldamento [-e-] uppvärmning
scaldo-panche [oböjl.] mf lat skol|gosse, -flicka
scaldapiatti m mat-, tallriks |värmare
scaldapiedi [-8-] m f o tvär mare scaldare I
tr värma [upp]; elda (hetta) upp, hetsa,
liva, egga II rfl förivra sig, bli ivrig
(upphetsad); scaldarsi la testa bli
upphetsad (ivrig) scaldata uppvärmning
scaldato a uppvärmd; upphetsad, ivrig;
ond, vred scaldavivande [oböjh] m
mat-värmare scaldiglia värmekrus,
varmvattensflaska scaldino fyrfat, glödpanna
scaldo [fornnordisk] skald
scalducciarsi [mi scalduccio] rfl F värma
sig
scalea [-8-] trappa [framför kyrka, palats
o. d.]
scaleno [-8-] a [geom.3 oliksidig
scaleo [-S-] trädgårds-, trapp [stege;
trapp-ställning [för växter o. d.] scaletta 1
liten trappa; ~ a lumaca spiraltrappa;
~ d’imbarco [flyg.] landgång 2 [film.]
synopsis
scalf|ire [-isco] tr riva, klösa, rispa, ge
skråmor scalfittura rispa, skråma
scaljgero a 1 som rör [familjen] Della
Scala; från (i) Verona; la città scaligera
Verona 2 som rör la Scala [tea tern] [i
444
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>