- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
343

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pezzullo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pezzullo

piansi

tid[rymd], stund; è un ~ che non ti vedo
det är [bra] länge sen jag såg dig 8 [tidn.]
artikel [sn över, om] pezzullo [neapoh]
liten obetydlig [tidnings]artikel pezzuola
[-0-] 1 trasa, lapp 2 [stor] näsduk 3
tvättlapp 4 gummi-, plast lunderlägg [i [-spädbarnssäng]-] {+späd-
barnssäng]+}
phon [fon] m — fon

piacente [-8-] a angenäm, behaglig,
sympatisk, tilltalande, älskvärd; è una donna
~ det är en [mycket] tilldragande kvinna
piacere [-e-] I oreg* itr behaga, vara
behaglig, vara omtyckt; tilltala; così mi
piace! så vill jag ha det!, det tycker jag
om!; vi piace la nuova macchina? tycker
ni om den nya bilen?; mi (gli) piace
viaggiare jag (han) tycker om att resa 11 m
1 nöje; njutning, förströelse; glädje; ~
di fare la Sua conoscenza! mycket
angenämt att göra Er bekantskap l; mi fa molto
~ che tu dica questo det gläder mig mycket
att du säger det [ta]; ne ho det gläder
mig!; viaggio di ~ nöjesresa 2 tjänst;
ynnest[bevis]; per ~ . .! var god [och]. . !,
var snäll och . .!; fatemi questo gör
mig den tjänsten !; fammi il ~ di. . var
snäll och . . 3 behag, önskan, godtycke;
scegli a tuo ~ välj efter din önskan
(som det behagar dig) piacevole [-’tJ’e-J
a angenäm, behaglig; trevlig; vänlig,
älskvärd; rolig piacevolezza [-e-] 1
behaglighet, älskvärdhet 2 vitsighet,
humoristiskt sinnelag piacimento [-e-] 1
nöje, behag, tillfredsställelse 2 önskan;
sinne; a ~ efter behag
piaga 1 [blödande] sår; [stark] smärta,
lidande 2 [lands]plåga, plågoris; che ~
sei! du är då en riktig plågoande ! piagare
tr såra; smärta
piaggia [åld.] [back]sluttning, slänt
piagnisteo [-S-] utdragen jämmer (klagan),
gråt och suckan piagnone [-o-] m IF
lipsill 2 [hist.] anhängare till Savonarola
piagnucolare [piagnucolo’] itr smågråta,
lipa, jämra sig, gnälla piagnucolio gråt,
jämmer, gnäll piagnucolone [-o-] m
lipsill piagnucoloso [-lo-] a smågråtande,
lipande, jämrande, gnällig
pialla hyvel piallaccio faner piallare tr
hyvla [av] piallata hyvlande, [-[av]hyv-ling-] {+[av]hyv-
ling+} piallato a [av]hyvlad; era secca e
piallata hon var [skinn]torr och mager
[som en planka] piallatrice f
hyvelmaskin piallatura 1 hyvling 2 hyvelspån
pialletto 1 liten hyvel, putshyvel 2 =
frettazzo 1

piana 1 slät t [land] 2 ord med accent på
näst sista stavelsen pianale m flack ter-

räng, slättland pianeggiante a [om [-terräng]-] {+ter-
räng]+} [tämligen] jämn (flack) pianeggiare
[pianeggio] itr [om terräng, väg etc.]
vara [tämligen] jämn (flack, slät)
pianella [-8-] t [mjuk] toffel [utan [-bakkappa];-] {+bak-
kappa];+} badtoffel 2 flat tegelsten;
golv-platta 3 ~ della Madonna [bot.]
guc-kusko

pianerottolo [-’ro-] 1 trappavsats; farstu

2 klippavsats

t pianeta [-e-] m planet
2 pianeta [-e-] f [kyrkl.] mässhake
pianezza [-e-] slät-, jämn i he t
piangente [-8-] a gråtande; salice ~ tårpil
piangere piango; piansi, piangesti;
pianto; oreg I itr 1 gråta; plågas, lida ; ~ di
gioia gråta av glädje; mi piange il cuore
nel vederlo ridotto così jag är förtvivlad
(blir gråtfärdig) att se honom så eländig;
è un pezzo di musica che fa ~ det är ett
mycket rörande musikstycke [som får
en att gråta] 2 droppa, drypa, sippra 11
tr begråta, sörja [över] piangiucchiare
[piangiucchio] itr gråta lågmält
pianificare [pianifico] tr planera, reglera ;
econom ia pianificata planhushållning
pianificazione [-o-] f planering,
reglering; ~ della famiglia familjeplanering
pianissimo adv [mus.] pianissimo, mycket
svagt pianista mf pianist piano I a 1 jämn,
slät, plan, platt; geometria piana
plangeometri; essere sulla terra piana a)
stå på släta marken b) vara på [-land[-backen]-] {+land[-
backen]+} (på terra firma) 2 klar, tydlig

3 parola piana ord med tonvikt på andra
stavelsen från slutet II adv 1 tyst,
lågmält 2 långsamt, sakta; varsamt,
försiktigt; camminare ~ gå långsamt; posare

aktas för stötar!; pian ~ sakta ocli
försiktigt, i sakta mak; chi va ~ va sano
e va lontano den som går långsamt [-[tillväga]-] {+[till-
väga]+} går säkert och kommer långt,
hastverk är lastverk III m 1 slätt[land]; slät
mark 2 plan; yta; ~ inclinato lutande
plan 3 plan[ritning], karta; ~ regolatore
general-, städs|plan 4 våning; abito al
primo ~ jag bor en trappa upp; ~ terra
bo tten ]plan, -våning 5 hylla, skiva; ~
di marmo marmorskiva 6 lager, skikt;
nivå; ^ caricatore lastkaj; ~ stradale
körbana 7 plan, avsikt 8 [mus.] piano
pianoforte [-0-] m piano; ~ a coda flygel;
~ verticale [vanligt] piano pianola [-0-]
pianola, självspelande piano
pianoro [-0-] höjdslätt
pianoterra [-S-] [oböjl.] m = pianterreno
piansi [pass. rem. av piangere] jag grät
Eetc.]

343

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free