Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - M - melazzo ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
«•lazzo
-ili-
menåøatamente
melåzzo sm.. [socker]sirap.
Melchìórre sm., (np.) Melkior.
Melchisedécco sm., (bibi.) Melkisedek.
mèle [utt. med eppet e) sm., honung ; (fig.)
sötma ; luna di , smekmånad; parole di
<—’, fagra ord, smicker,
melegàrlo sm., majsstangel.
Melegnåno sf., (geogr.) stad 1 Lombardiet,
melensàggine sf. dumhet, enfald,
melènso a., dum, enfaldig,
meléto sm., äppelträdgård, apelskog.
meliaca sf, aprikos,
meliaco sm., aprikosträd.
mèlica se meliga.
me I (fero se mellifero.
mèliga sf, majs; bohvete,
mellloto, melilóto sm., (bot.) honungsklöfver.
melotengräs.
melissa sf, meliss; acqua di**,
karmeliter-vatten.
mellifero a., som innehåller honung; honungs-,
mellifcåre vn., göra honung,
melliflcio sm., honungsberedning,
mellifluaménte adv., sliskigt, vänligt,
soc-kersött.
melliflulre va., begjuta med honung; (fig.)
glädja, fröjda,
mellifluo a., rik på honung; (fig.)
honungssöt, sliskigt söt, vänlig,
mélliga se meliga.
mellonåio sm., melonsäng.
mellóne sm., melon; (ibi.) vattenmelon; (fig.)
dummerjöns, dumbom, nöt.
mélma sf, gyttja, dy, mudder.
melmóso a., gyttjig, gyttjefull, dyig.
mèlo sm., äppelträd,
melocotógno sm., kvittenträd.
melodia sf, melodi ; välljud,
melodicaménte adv., melodiskt, välljudande,
melòdico a., melodisk, melodiös, välljudande,
melodiosaménte adv., melodiskt,
välljudande.
melodióso a., melodiös, melodisk,
välljudande.
melodråmma sm., melodram,
melodrammàtico a., melodramatisk,
melogranàto se melagrano.
melolónta sf, (zool.) ållonborre.
melóne se mellone.
meiopéa sf. noterad deklamation (hos forn-
greker o. romare),
melopéia sf, (gam. tonk.) tonsättningslära
för sång.
Melpòmene Sf. (myt.) Melpomene,
melùzza, melüzzola sf, litet äpple; kart;
(anat.) kindkota.
membràna sf. hinna, membran ; pergament;
t* mucosa, slemhinna,
membranàceo, membranóso a., hinnaktig,
membratura sf, samtliga en människas
lemmar; (ark.) k^rm; samtliga spant på ett
fartyg, etc.
mèmbro sm., lem ; led, kroppsdel ; medlem,
ledamot ; stycke, del ; (mat.) term, mera-
brum ; [&enitale\, manslem ; le membra .
människans lemmar; i membri,
medlemmarna, ledamöterna,
membrùto a., groflemmad.
meménto sm., minnestecken, -märke; två
böner i katolska mässan.
Italiensk-tvensb øt*thok.
memoràbile a., minnesvärd, -rik, tänkvärd;
märkvärdig, märklig,
memorabilménte adv., minnesvärdt,
märkvärdigt.
memoràndo a., se memorabile. — sm.,
promemoria,
memoràndum sm., promemoria,
memoråre vn., återkalla i minnet, erinra sig.
— va., memorerà,
memorativa sf, minnesförmåga,
memorativo a., minnes-,
memorazióne se commemorazione.
mèmore a., ihågkommande; minnesgod;
erkänn sam.
memorévole se memorabile.
memòria sf. minne, hågkomst, erinran,
erinring, åminnelse ; (i //.) memoirer,
[minnen o.] anteckningar; F panna,
framhuf-vud; locale, lokalsinne; a t*, i minnet,
utantill; a t* d’uomo, i mannaminne;
mandare a lära sig utantill; far di.
påminna om; di buona di felice salig
i åminnelse,
memoriàle sm., memorial, utlåtande ; inlaga,
ansökning ; minnesanteckning; minneskladd.
— a., minnes-,
ména Sf, stämpling, anslag, anläggning;
ledning ; angelägenhet ; tillstånd, läge.
menadito (a) adv., mycket bra, utmärkt,
alldeles rätt; sapere a menadito una cosa,
kunna en sak på sina fem fingrar,
menàre va„ föra, leda, visa vägen, gå med;
leda till, föranleda, medföra, förorsaka;
styra, förvalta, sköta; skaka, ruska [på],
runka, röra om ; slå, smälla till, ge [ett slag,
en örfil, etc.] ; ** via, föra bort, taga med
sig; t* moglie, gifta sig; una vita
scandalosa, föra ett anstötlig! lefverne;
le mani, gå handgripligt till väga, ge
örfilar, rasa; brådska, skynda sig, fäkta;
t* buono, gilla, godkänna, medgifva; a
capo, afsluta, fullborda ; <* pel naso, narra,
draga vid näsan ; ** per le lunghe, draga
ut på tiden [med ngt] ; i* il can per faia,
söla, gå o. dröna,
menaròla sf, & drillborr.
menarrósto sm., stekvändare.
menàta sf, en hand [full]; näfve; förande,
ledning &c. (se menare).
menatóio sm., verktyg, hvarmed man rör
om; piston, kolf.
menatüra sf, led ; omrörning,
méncio a., klen, fin, tunn, mager, sladdrig,
slak, slapp.
mènda Sf, fel, brist, felaktighet,
ofullkomlighet ; [skade]ersättning.
mendåce a., lögnaktig, osann[färdig], falsk,
bedräglig. — sm., lögn.
mendaoeménte adv., bedrägligt,
mendàcio sm., lögn, osanning,
niendaménto sm., ‡ förbättring; böter,
mendicaménte adv., genom tiggeri.
mendicànte I. a., tiggande, tiggar- ; frati
mendicanti, tiggarmunkar. — II. sm.,
tiggare, bettlare.
mendicànza se mendicità.
mendicare va., tigga [om], bettla ; tigga sig
till ; Pretesti, söka förevändningar,
mendicataménte adv., genom tiggeri.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>