- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
284

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - I - invidia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


invidia sf., afund[sjuka], missunnsamhet ;
avere i. fortáre — a, afundas.
Invidiábile a., afundsvärd.
invidiáre va., afundas, missunna ; itti,
åstunda; förvägra,
invidiatóre sm., afundsmän,
invidiosaménte adv., afundsjukt.
invidióso, invido a., afundsjuk, -sam, miss-
unnsam ; längtande,
invietáre, invietire vn., mögla, härskna ;
(fig.) komma ur bruk, föråldras,
invietito a. o. pp., härsken ; gammal,
föråldrad, kommen ur bruket,
invigilante a., vaksam, påpasslig.
Invigiláre vn., vaka öfver, tillse, ha ett
vaksamt öga på ngt.
Invigliacchiró vn., bli feg, bil en pultron,
invigoráre se abbadia.
invigoriménto sm., förstärkning; styrka, kraft,
invigorire va., [för]stärka, [be]styrka. •— vn.
o. ~si, bli stark. fä styrka, stärkas.
Invitáre, invilire va., förringa, -nedra,
nedsätta; ringakta ; göra försagd, modfälld,
•stulen. — vn., förnedra sig, göra sig
föraktlig; förlora modet, bli försagd ; förlora
i värde.
Inviluppaniénto sm., inläggning, ømsvep-
ning ; (fig.) förvirring, oreda,
inviluppare va., lägga, linda, veckla, svepa
in; omhölja, sitta omkring ; (fig.) inveckla,
-draga, -snärja, ~si, inhölja, -svepa sig.
Inviluppataménte adv., på ett inveckladt
sätt.
Inviluppato a. o. pp.. förvirrad ;
all’inviluppata, i virrvarr, huller om buller,
inviluppo sm., paket, packe; omslag,
omhölje ; (fig.) förveckling, förvirring ; oreda,
villervalla.
Invincibile a., oöfvervinnelig ; oomkullkast-
lig, ovederlägglig, obestridlig.
Invinoibilitá sf., oöfvervinnelighet.
invincibllménte adv., oöfvervinneligt;
obestridligt.
invincidire va., uppmjuka, göra mjuk, blöt.
vn., mjukna, bli mjuk, blöt.
Invio sm., af-, försändning ; afskickning.
inviolábile a., okränkbar, oantastlig,
obrottslig.
Inviolabilitá sf., okränkbarhet &c.; helgd,
inviolabiiménte, inviolataménte adv., o-
kränkbart, obrottsligen.
Inviolato a., oförkränkt.
invlperáre, inviperire vn. o. ~si, bli
uppbragt, förbittrad.
Inviperito a. o. PP„ uppbragt, -retad,
förbittrad.
invisoeráre va., komma att intränga i
inälfvorna ; införa i det inre. ~si, in-,
framtränga.
invi8Chiamént0 sm., bestrykning med
fågellim.
Invischiare va., bestryka med fågellim, ~si,
fastna i fågellim.
Invlscidiménto sm., nedklibbande.
inviscidire vn., bli klibbig, seg.
Invisibile a., osynlig.
Invisibilitá sf., osynlighet.
Invl8ibllménte adv., osynligt, i osynlig måtto.
Inviso a., illa sedd. illa tåld, förhatlig, hatad,
invispir* vn., bli liflig, yr, yster.
Invitáre va., [[n]bjuda, invitera; uppmana,
anmoda, locka, uppfordra; (spelt.) bjuda;
0 [till-, på-, fast]skrufva ; — a pranzo,
bjuda på middag, ~si, uppmana hvarandra.
Invitativo a., inbjudande, inbjudnings-;
lockande.
Invitato PP., [in]bjuden ; föstskrufvad. — ;m„
inbjuden ; gäst.
Invitatóre sm., inbjudare ; värd.
invitatório sm., uppmaningssång till Guds
lof.
invitazióne sf., inbjudning,
invitévole a., tilldragande.
Invito I. a., olustig, ovillig, ogärna. — II.
sm., [in]bjudning ; vink, invit ; anmodan ;
insats ; öfverhud [i spel] ; skål, skålande ;
tenere /*—, antaga inbjudningen ; non
rispondere air—, ej antaga, afböja en
inbjudning.
Invittaménte adv., oöfvervinneligt.
Invitto a., oöfvervunnen ; oöfvervinnelig.
inviziare se abbadia.
Invizzáre se abbadia.
Invocábiie a., som kan anropas Szc.
invocáre va., anropa, åkalla ; åberopa,
invocativo a., anropande, åkallande,
invocazióne sf., anropande, åkallan;
invokation.
Invógiia sf., packduk ; omhölje ; yttre form.
Invogliare va., gifva [ngn] lust, väcka lust
[hos ngn]; mana, egga, göra böjd,
benägen, hågad ; (äfv.) inveckla, -hölja, ~si,
fä lust (di efter), bli benägen, hågad (di
för).
Involare va., stjäla, bortsnappa, be-,
från-röfva ; bortföra, -rycka, -röfva, frånhända ;
öfverraska, öfverrumpla ; förhemliga, ~si,
smyga sig undan, försvinna; ge vika, svikta.
Involatóre sm., spetsbof, tjuf.
Invólgere va., lägga, linda, svepa, veckla,
slå, hölja in ; omhölja, svepa omkring ;
innehålla, rymma, omfatta; (fig.) inveckla,
•draga, -blanda, ~si, inhölja, -svepa sig;
förvirras, invecklas.
Invólo sm., stöld ; <f—, förstulet.
Involontariaménte adv., ofrivilligt ;
©afsiktligt, utan uppsåt ; utan att tänka därpå ;
o-gärna, mot sin (min, din, etc.) vilja ; l’ho
fatto -, jag har ej gjort det med flit.
involontário a., ofrivillig ; ouppsåtlig. oaf-
siktlig, utan uppsåt.
Involpáre vn., fördärfvas gnm sot 1. brand
(om säd).
Involpire vn., bil slug, listig,
involtare se abbadia.
Invólto pp. af involgere. — sm., paket,
packe, knyte, bylte ; varubal.
involterá sf., omsvep, undanflykt ; intrig,
invoiócro sm., omhölje ; (bot.) svepe.
involviménto sm., inhöljande ; list, knep.
invulnerábile a., osårbar,
invulnerabilitá sf., osårbarhet,
inzaccheráre va., stänka ned med [gat-j
smuts. — si, smutsa ned sig; trassla In sig.
Inzafardáre va., [ned]smutsa, -söla, -fläcka,
orena, -si, bli smutsig, smutsa ned sig.
inzaffiráre va., smycka med safirer,
inzampagliársi vr., förvirras, inveckla sig.
inzampognáre va., intala, inbilla, narra,
inzavardáre se abbadia.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0296.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free