- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
114

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - condottiere ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


condottiéro, condottièro sm., [an]föráre,
le-dare, vägvisare ; konduktör; fältherre,
anföráre för legotrupper ; (fys.) afledare,
ledande kropp.
condótto sm., ledning[srör], kanal, gång;
vattenledning, —pp. (af condurre), ledd &c.;
medico <■*>, distrikts-, stadsläkare,
conducénte sm., förpaktáre,
conducévole, conducfbiie a., som kan ledas;
(fys.) ledande; (fig.) passande, lämplig,
conducibilitá J/:. (fys.) [värme-, [-etc.]ledningsförmåga.-] {+etc.]lednings-
förmåga.+}
conduciménto sm., ledning, uppsikt,
condùrre I. va., föra, [hand-, väg]leda, visa
vägen; styra, anföra; uppfostra; följa,
ledsaga ; köra, drifva, forsla ; utföra ; medföra,
föranleda ; öfvertala, förmå ; taga i arrende,
förpakta; <— moglie, gifta sig; ad
eßet-to, a fine sätta i verket; ~ a bene. bringa
till mognad. — II. vn., leda, föra [till ngt];
lyckas. <"»si, uppföra sig ; begifva sig; draga
sig fram, lefva; bringas,
conduttóre I. sm., konduktör; ledare;
förpaktáre, arrendator; (fys.) ledare för
värme, etc. ; capo f, öfverkonduktör ;
d’albergo, hotellägare. — II. a., (fys.) ledande;
filo r*, åskledare,
conduzióne sf., arrende; (jur.) legning,
hyrning.
conestábile sm., (förr i Frankrike:) konneta-
bel, fältmarskalk,
confabuláre rø.,[sam]tala, språka [med [-hvarandra].-] {+hvar-
andra].+}
confabulazióne sf., samspråk, glam.
confacèntc a., passande, lämplig,
confacenteménte adv., på ett lämpligt sätt.
confacénza sf., lämplighet,
confacévole se confacente.
confacevolézza sf., confaciménto fsm.,
lämplighet.
confáre vn. o. passa, anstå, duga; rätta,
lämpa sig; ció non vi confá, det anstår
er ej.
confederaménto sm., se confederazione.
ccnfederársi vr., ingå, sluta förbund,
confederativo a., förbunds-.
Confederato PP.(a. o. sm.), förbunden,
bundsförvant.
confederazióne sf., [stats-, eds]förbund.
conferènza Sf, rådplägning, öfverläggning,
konferens; föredrag; föreläsning;
diskussions-, talöfning; stáre a underhandla,
conferenzière sm., föreläsare,
conferiménto sm., bortgifvande, tilldelande,
förlänande ; underhandling,
conferire va., meddela, delgifva, yppa; ut-,
tilldela, förläna, öfverlåta, bortgifva ;
jämföra, kollationera. — vn., samtala,
öfverlägga, rådslå, underhandla ; vara nyttig,
bekomma [ngn] väl.
confórma sf., confermaménto fsm.,
bekräftande, -else ; bevis ; konfirmation,
confermáre va., bekräfta, befästa, bestyrka,
stärka ; konfirmera ; (se äfven riconfermare).
confermativo, confermatório a.,
bekräftande.
oonfermazióne sf., bekräftande, -else;
bevis; stadfästelse; konfirmation,
confessare va., be-, erkänna; medgifva,
till-•fcå, vidgå; skrifta, bikta; bringa till be-
oonflnara
kännelse; andare a *»s{, bikta sig; ~si
prigione, gifva sig [till fånga],
confessáto pp. o. a., erkänd; bekänd;
biktad; è morto i+>, han är död som en god
kristen.
confessionále, confessionário sm., biktstol,
confessióne sf., [tros-, synda]bekännelse,
erkännande, tillstående; bikt; in f, under
biktens insegel, i hemlighet,
confésso a. (pp.), erkänd; bekänd; biktad,
confessoráto sm., biktfaders ämbete,
confessóre sm., trosvittne ; biktfader,
sjfila-sörj are.
confettáre va., [in]sylta, -koka, -lägga ;
till-reda, blanda; sockra på, mildra; r-> uno
(fig.), smickra, visa artigheter mot ngn.
confettièra sf., konfektask, -dosa.
confettière sm., konditor, sockerbagare.
Confétto a. o. pp.. insyltad, -kokt. — sm.,
(mest i //.) sylt[saker], konfekt[yr],
confettúra sf., konfekt[yr].
confettureria sf., sockerbageri, konditori,
confetturière se confettiere.
confezionáre va., tillverka, förfärdiga,
bereda, fullborda, sy.
confezióne sf., tillverkande, -ning;
färdiggjorda kläder; konfekt[yr]; ett slags
medicinskt mos.
conficcaménto sm., Inslående, -slagning,
-drifning; fastnagling.
conflocáre va., spika, nagla fast, ihop; slå
in, ned; in-, neddrifva; (fig.) försäkra,
öfvertyga; bekräfta; inprägla,
oonficcatóra sf., se conficcamento.
oonfldáre va., [an]förtro, meddela i
förtro-ende. — vn. o. ~si. förtrösta (in, di på),
förlita sig, sätta sitt förtroende, anförtro
sig.
COnfidáto sm., förtrogen [vän],
confidènte a., förtroende-, förtröstansfull;
inbilsk, förmäten. — sm., förtrogen ;
polisspion.
confidenteménte adv., i förtroende;
förtroligt.
confidènza sf., förtroende, förtroligt
meddelande ; förtröstan, -litande, -troende ;
säkerhet, djärfhet; förtrolig-, förtrogenhet; in
**>, i förtroende ; prendersi troppa t~>. vara
alltför familjär mot ngn ; aver i-> con uno.
stå på förtrolig fot med ngn.
confidenziále a., förtrolig; i förtroende
meddelad ; vänskaplig.
oonfidenzialménte adv., förtroligt; i
förtroende.
Confido se abbadia.
config[g]ere va., fastnagla, -spika; slå in,
ned*; indrifva; inprägla; #■»» in croce,
kors-fästa.
configuráre va., bilda till det yttre,
gestalta; framställa, r^si, antaga gestalt [af ngt],
configurazióne sf., [yttre] form, gestalt, [-kon-tur[er].-] {+kon-
tur[er].+}
confinante a., närbelägen, -gränsande;
grann-.
confináre va., [lands]förvisa; uppgå rågång,
utstaka ägoskillnad för; utstaka gräns[er]
för; begränsa, inskränka. — vn., gränsa,
stöta intill, /»-si, draga sig undan till ngn
afskild ort ; essere confinato al letto, vara
tvungen att ligga till sängs.
-114-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free