- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
114 (duplicate)

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - condottiere ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


condottiéro, condottièro sm., [an]föráre,
ledare, vägvisare ; konduktör ; fältherre,
anföráre för legotrupper ; (fys.) afledare,
ledande kropp.
Condótto sm., ledning[srör], kanal, gång;
vattenledning. —pp. (af condurre), ledd &c.;
medico —, distrikts-, stadsläkare,
conducénte sm., förpaktáre,
conducévole, oonducfbile a., som kan ledas;
(fys.) ledande; (fig.) passande, lämplig,
conducibilitá sf., (fys.) [värme-, etc.]
ledningsförmåga.
conduciménto sm., ledning, uppsikt.
COndúrre I. va., föra, [hand-, väg]leda, visa
vägen ; styra, anföra ; uppfostra ; följa,
ledsaga ; köra, drifva, forsla ; utföra ; medföra,
föranleda ; öfvertala, förmå ; taga i arrende,
förpakta; — moglie, gifta sig; — ad
effetto. a fine sätta i verket ; — a bene, bringa
till mognad. — II. vn., leda, föra [till ngt];
lyckas, .~si, uppföra sig ; begifva sig; draga
sig fram, lefva; bringas.
Conduttóre I. sm., konduktör; ledare;
förpaktáre, arrendator ; (fys.) ledare för
värme, etc. ; capo —, öfverkonduktör ; —
d’albergo, hotellägare. — II. a., (fys.) ledande;
filo —, åskledare,
conduzióne sf., arrende ; (jur.) Iegning,
hyrning.
conestábile sm., (förr i Frankrike :) konneta-
bel, fältmarskalk,
confabuláre z>«.,[sam]tala, språka [med [-hvarandra].-] {+hvar-
andra].+}
confabulazióne sf., samspråk, glam.
confacèntc a., passande, lämplig,
confacenteménte adv., på ett lämpligt sätt.
confacénza sf., lämplighet,
confacèvole se confacente.
confacevolézza sf,
oonfaclméntojw., lämplighet.
confáre vn. o. passa, anstå, duga ; rätta,
lämpa sig; ció non vi confá, det anstår
er ej.
confederaménto sm., se confederazione.
confederársi vr., ingå, sluta förbund,
confederativo a., förbunds-,
confederato pp. (a. o. sm.), förbunden,
bundsförvant.
confederazióne sf., [stats-, eds]fbrbund.
Conferènza sf., rådplägning, öfverläggning,
konferens ; föredrag ; föreläsning ;
diskussions*, tal öfning ; stáre a —, underhandla,
conferenzière sm., föreläsare.
Conferiménto sm., bortgifvande, tilldelande,
förlänande ; underhandling,
conferire va., meddela, deigifva, yppa; ut-,
tilldela, förläna, öfverlåta, bortgifva ;
jämföra, kollationera. — vn., samtala,
öfverlägga, rådslå, underhandla ; vara nyttig,
bekomma [ngn] väl.
conférma sf., confermaménto fsm.,
bekräftande, -else; bevis; konfirmation,
confermáre va., bekräfta, befästa, bestyrka,
stärka ; konfirmera ; (se äfven riconfermare).
confermativo, confermatório a.,
bekräftande.
confermazióne sf., bekräftande, -else ;
bevis ; stadfästelse ; konfirmation.
Confe8sáre va., be-, erkänna ; medgifva,
till-»$4, vidgå; skrifta, bikta; bringa till be-
kännelse ; andare a ~si, bikta sig ; ~si
prigione, gifva sig [till fånga],
confessáto pp. o. a., erkänd; bekänd;
biktad ; è morto —, han är död som en god
kristen.
confessionále, confessionário sm., biktstol,
confessióne sf., [tros-, synda]bekännelse,
erkännande, tillstående; bikt; in —, under
biktens insegel, i hemlighet.
Confésso a. (pp.), erkänd ; bekänd ; biktad.
00nfess0rát0 sm., biktfaders ämbete,
confessóre sm., trosvittne; biktfader,
själasörjare.
confettáre va., [in]sylta, -koka, -lägga;
tillreda, blanda; sockra på, mildra; — uno
(fig.), smickra, visa artigheter mot ngn.
confettièra sf., konfektask, -dosa.
confettière sm., konditor, sockerbagare,
confétto a. o. pp., insyltad, -kokt. — sm.,
(mest i //.) sylt[saker], konfekt[yr].
confettó ra sf., konfekt[yr].
confettureria sf., sockerbageri, konditori,
confetturière se confettiere.
confezionáre va., tillverka, förfärdiga, bere-
da, fullborda, sy.
confezióne sf., tillverkande, -ning;
färdiggjorda kläder; konfekt[yr]; ett slags
medicinskt mos.
conficcaménto sm., Inslående, -slagning,
-drifning; fastnagling.
confìccáre va., spika, nagla fast, ihop ; slå
in, ned; in-, neddrifva; (fig.) försäkra,
öfvertyga ; bekräfta ; inprägla.
OOnficcatüra sf., se conficcamento.
confidáre va., [an]förtro, meddela i
förtroende. — vn. o. SI, förtrösta (in, di på),
förlita sig, sätta sitt förtroende, anförtro
sig.
confidáto sm., förtrogen [vän],
confidènte a., förtroende-, förtröstansfull;
inbilsk, förmäten. — sm., förtrogen ;
polisspion.
confidenteménte adv., I förtroende;
förtroligt.
confidènza sf., förtroende, förtroligt
meddelande ; förtröstan, -litande, -troende ;
säkerhet, djärfhet; förtrolig-, förtrogenhet; in
— , i förtroende ; prendersi troppa —, vara
alltför familjär mot ngn; aver — con uno,
stå på förtrolig fot med ngn.
confidenziále a., förtrolig ; i förtroende
meddelad ; vänskaplig,
confidenzialménte adv., förtroligt ; i
förtroende,
confido se abbadia.
config[g]ere va., fastnagla, -spika; slå in,
ned*; indrifva; inprägla; — in croce,
kors-fästa.
configuráre va., bilda till det yttre,
gestalta; framställa, ~si, antaga gestalt [af ngt],
configurazióne sf., [yttre] form. gestalt, [-kon-tur[er].-] {+kon-
tur[er].+}
confinante a., närbelägen, -gränsande;
grann-.
confmáre va., [lands]förvisa; uppgå rågång,
utstaka ägoskillnad för; utstaka gräns[er]
för; begränsa, inskränka. — vn., gränsa,
stöta intill. —Bi, draga sig undan till ngn
afskild ort ; essere confinato al letto, vara
tvungen att ligga till sängs.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free