- Project Runeberg -  Instituttet for sammenlignende kulturforskning : beretning om dets virksomhet inntil sommeren 1931 /
137

(1931) [MARC] Author: Fredrik Stang
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Arbeidet - Undersøkelser over de kaukasiske og iranske sprog og kulturforhold

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

De kaukasiske og iranske sprog og kulturforhold 137
Forhandlingene ledet til at der blev opnådd enighet
om grunnlinjene for et samarbeid, gående ut på at norske
videnskapsmenn skal kunne delta i russiske ekspedisjoner.
Forholdene har imidlertid hittil ligget således an at det
har vært umulig for Instituttet å delta i slike ekspedi
sjoner. Sommeren 1931 foretar Sommerfelt en reise til
Kaukasusegnene og Georgia og vil derefter orientere In
stituttet om arbeidsopgaver og arbeidsmuligheter der.
Sommerfelt har også på annen måte deltatt i Insti
tuttets arbeider. Den 12 og 13 mars 1928 deltok han i
en Eéunion d’experts chargés d’étudier les problémes que
pose la coordination de la bibliographie linguistique ved
Institut international de Coopération intellectuelle i Paris.
3 april 1928 representerte han Instituttet på den første in
ternasjonale lingvistkongress i Haag. Han blev medlem av
den internasjonale komité for studiet av verdens sprog, som
lingvistkongressen nedsatte. I juni 1929 blev han innkalt
til et møte i Paris og blev medlem av det engere utvalg
som skal ha den praktiske ledelse av arbeidet. Høsten
1930 foretok han i Instituttets ærend en reise til Tysk
land og Schweiz for å studere organisasjonen av sprog
geografiske undersøkelser og innsendte til Instituttet en
inngående beretning om sine iakttagelser. De spørsmål
han under denne reise studerte, har betydning ikke bare
for sprogstudier i snevrere forstand, men for kulturstudier
i det hele. Sprogatlassene, som man iet par menneske
aldrer har arbeidet med, særlig for tysk, fransk og ita
liensk sprogområde, utvides nemlig nu til kulturatlasser,
som betegner områdene ikke bare for sprogformer, men
for kulturformer i det hele.
Allerede i den innstilling det forberedende utvalg av- Dr.Jakooiev
° vil levere en
gav blev det fremhevet som et ønskemål å skaffe en fremstilling
..,. iii.-i i> -ii-r-r av de kauka
fremstilling av de kaukasiske sprogs fonetikk. Utvaleret «*»*« «pnrø*
° o , fonetikk.
uttaler: «Vi ønsker særlig a fremheve ønskeligheten av
en sammenlignende fremstilling av de kaukasiske og
Fredrikstad Folkebibliotek

*


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:59:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/instkult/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free