Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
65
kom vel att og fram. Men me hadde snø-storm på vegen,
det var sist i september. Hognestad sa: no fekk me
røyna litevetta korleis dei gamle bispane hadde det på
sine visitas-ferder! Den røynsla me då hadde, gjorde at
Bjørgvin-bispen seinare for vegen til Eksingdalen frå
Eidslandet, til sist vart det bil-veg der heilt fram.
Visitasen i Røldal i 1920 var noko for seg sjølv, av di
det var prestelaust kall. Ein vikarprest i Suldal møtte upp.
Prestegarden i Røldal stod tom. Men Røldal heradsstyre
løyvde pengar til ein «kommunal» middag i dokterheimen,
som ogso stod tom. Endå det i Røldal var kvass
målstrid, tok dei vel imot den heilnorske visitasen, der både
liturgi og taler gjekk på nynorsk. Ved middagen var det
hugnad og fagnad, heile heradsstyret var med og fagna
biskopen varmt. Då me reiste frå Røldal, stod den gamle
ordføraren med tårer i augo, takka og sa: no reiser de!
me vert åleine att! han var føraren for motstandet mot
nynorsken!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>