- Project Runeberg -  Dagbok öfver mina missionsresor i Finmarken /
117

(1868) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

117-

hop bakadt bröd, hvilket, så länge det förblifver fruset, håller
sig bela vintern igenom. Eftersom i Kautokeino prestgård
fanns ett litet och ett större rum, hvilket var försedt med en
svensk murad kakelugn, så kunde min hustru i densamma grädda
fyra bröd på en gång. Likaledes måste vi föra med oss alla
köks- och husgerådssaker samt ett större skrin med ljus för
oss sjelfva, skolorna och kyrkan; våra skrin och kistor tjenade
oss dessutom som möbler i den öde prestgården, hvarest det
endast fanns en säng och två trästolar. Som en skjut sr en drar
en tyngd af omkring 4 vog *), så behöfdes 6 renar för vårt
bagage; dertill en kör-ren; jag, min hustru, pigan och
för-köraren 4 renar, således i det bela 12 renar och två man för
vår skjuts. Det är redan anmärkt, att man alltid bör hafva
med sig 1 à 2 reservrenar till ombyte, då en ren tröttnar eller
kommer till skada.

Tisdagen den 11 Mars anträdde vi resan till Karasjok; vi
voro flera i sällskap, deribland en köpmansfru. På qvällen
togo vi in hos min vän ryss-qvänen, i hvilkens låga stuga jag
nyligen hade rönt ett så vänligt mottagande, och som hade
bedt mig att ej resa förbi på min genomresa till Karasjok. Då
flera resande tillkommo, blef den lilla stugan både uppfylld
och öfverfylld af menniskor. Sedan vi om natten hade lägrat
oss på golfvet, fanns der ej plats mera för en enda menniska.
Min hustru, som ej var van vid en sådan menniskoträngsel i
sitt sofrum, blef sjuk och måste två gånger föras ut i friska
luften. Vår värd med sin hustru liade ändå lagt sig i stallet,
för att lemna så mycket mera plats för gästerna. Dagen
derefter kommo vi sex mil öfver Utsjoksfjellet och togo in hos en
annan af mina Utsjoksvänner, som var ogift och hade sin mor
och tvänne systrar hos sig. Han hade skaffat sig en ny
timmerstuga, bestående af tvänne rum, af hvilka det ena öfverläts
åt min hustrus och mitt uteslutande begagnande; det var en
särdeles fromsint och gudfruktig familj. Två dagar sednare
inträffade vi i Karasjok.

Den egentliga och hufvudsakliga afsigten med min resa
till Karasjok var det redan omnämnda mötet med tre af
lappmarkens mest skickliga och språk-kunniga tolkar. Enligt
aftal genomgicks nu Luce evangelium och Romarebrefvet. För

*) = 3(3 skålpund.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:53:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ifinmark/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free