Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Reformationstiden - Bibeldramer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Detta påskspel, som utan alla utvidgningar blott återger
själva bibeltexten, förekommer först i en av Haquinus
Laurentii Rhezelius 1614 utgiven psalmbok, men denne
uppgiver där, att hans fader översatt det från latin till
svenska, och utan tvivel hava vi här ett rent medeltida
drama. Ett annat dylikt, De Creatione mundi, som troligen
uppfördes i Uppsala på 1590-talet, stammade sannolikt
också från medeltiden och skildrar på dess naiva sätt
världens skapelse. Andra medeltidsspel sysselsatte sig
med helgonens liv och jungfru Marias underverk, så ett i
medeltida handskrift bevarat stycke om en syndare, som
genom Marias förbön får nåd. Ett annat dylikt spel,
Judas Redivivus, uppgives väl vara författat av en
skolmästare i Södertälje Jacob Rondeletius, som 1614 lät sina
djäknar uppföra det. Den senare uppgiften är tvivelsutan
alldeles riktig, men att stycket författats av en protestantisk
skolmästare så sent som 1614, förefaller ytterst osannolikt,
ty det är rent katolskt, och långt troligare är väl därför,
att Rondeletius blott låtit sina lärjungar uppföra ett äldre
drama, som han kommit över och måhända bearbetat utan
att märka, att innehållet i detta icke var renlärigt.
Annu i början av 1700-talet fanns förövrigt kvar en
stor samling av svenska medeltidsdramer, men sedan dess
har handskriften, som såldes på Brenners auktion, förkommit,
och nu äga vi, som sagt, blott ett enda stycke kvar i
medeltida handskrift: det ovan omtalade De uno
peccatore qui promeruit gratiam.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>