- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
72

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Femte Sången. Diomedes' hjältebragder

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

och med sitt väldiga svärd på den andre högg invid skuldran
nyckelbenet, så skuldran blef skild ifrån halsen och ryggen.
Dem lät han ligga och jagade strax Polyidos och Abas,
bägge Eurydamas’ söner, den drömuttydande gubbens;
endast åt dem han ej drömmarna tydt, när de drogo i kriget,
utan de segnade bägge nu ner för den starke Tydiden.
Xanthos och Thoon förföljde han se’n, två söner till Fainops,
blomstrande unge, men fadern var själf af ålderdom aftärd
och hade sedan ej födt någon son, som hans gods kunde ärfva.
Dessa han öfvervann och dem bägge beröfvade lifvet,
lemnande fadern blott saknaden kvar och den grufliga sorgen,
efter han aldrig mer fick dem lefvande åter från krigtet,
utan af sidoförvanter hans gods blef slutligen skiftadt.

Nu han Echemmon och Chromios hann, som bägge på en vagn
sökte ur striden att fly, den Dardaniske Priamos’ söner.
Och som ett lejon på korna far lös och med tänderna nacken
bräcker på kviga och tjur, där de beta i löfviga snåren:
likadan Tydeus’ son dem bägge från vagnen med våldsmakt
stötte nu rasande ner och därefter dem rustningan afdrog;
hästarna gaf han sitt folk i förvar att dem föra till skeppen.

Honom Aeneas då såg, hur han härjade krigarnes leder;
och han sig skyndade hän genom striden och lansarnas vimmel,
spanande rundtomkring efter Pandaros, gudarnes like,
och han den ädle och kraftige son till Lykaon omsider
fann och till honom steg fram och talade sedan och sade:

»Pandaros, hvar är din båge och hvar dina vingade pilar?
Hvar är ditt rykte? Ty ingen hos oss är din like på båge,
ingen törs heller i Lykiens land sig berömma som bättre.
Lyft dina händer till Zeus och skicka en pil på den mannen,
hvem han må vara, som rasar så svårt och så grufliga skador
troerna vållat och redan förgjort af de tappre så många.
Bara det ej är en gud, som på troerna blifvit förtörnad
öfver ett offer, man glömt; ty häftig är gudarnes vrede.»

Honom svarade då den frejdade son af Lykaon:
»Son af Anchises, du drott ibland kopparpansrade troer!
Tydeus’ krigiske son jag tycker han alldeles liknar;
skölden jag känner igen och hjälmen med byglarna fyra,
äfvenså hästarnas par, men kanhända han dock är en gudom.
Men om en dödlig han är, som jag tror, och den djärfve Tydiden,
ej utan hjälp af en gud han rasar så där; vid hans sida

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:36:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/homeoili/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free