- Project Runeberg -  De äldsta svensk-ryska legationsakterna efter originalen i Stockholm och Moskva /
77

(1884) [MARC] With: Harald Hjärne - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

det yarder möjligt, att »man å ömse sidor lägger hand
yid en värdig förlikning till en beståndande fred, så ock
i godo vänligen förlikes, så se vi det högeligen gerna,
på det att å ömse sidor kristet blod icke måtte utgjutas,
och vilje vi, det Gud känne,. dertill af egen
mennisko-kärlek (svoim tjelovétjestvom) med nit och efter
anvisning af den rätta vägen, å båda sidor icke undandraga
all möjlig vår flit till godo. Men i hvad af oss kräfves,
hafve vi den mening och förtröstan, såsom vi tillförene
hafve låtit eders nåde vänligen förstå, att den önskeliga
freden med eders nåde måtte beståndande, fast och
obrottslig alltid af oss tillförlitligen varda hållen emot eders nåde,
och äre vi sinnade att dervid i sanning förblifva. Och
sammaledes vilje vi deremot af.eders nåde vänligen
hoppas, att eders nåde sammaledes å sin sida icke torde vara
benägen att bryta freden. Vi finne nemligen icke annat
och vilje [allt] framgent vara i god förtröstan [derom].
Och [beträffande] hvad eders nåde för icke lång tid
sedan har om förbemälte lifländare vänligen meddelat oss,
hvad de revalske hafva om [sitt] uppsåtliga öfvervåld
och de varor, som tillhöra eder nådes undersåtar,
dragit sig till minnes, när de derom namneligen
underrättades, så vilje vi vara eders nådes undersåtar
behjelp-lige efter värdet af deras undfångna skada, och, såsom
vi eders nåde vänligen icke kunne föiihålla, hafve vi för
den skull skrifvit de revalske till med eders nådes
klagande undersåtar jemte egna hotelser, att de måtte draga
sig detta till minnes och göra ransakning hos de sina,
[och] att de måtte sända dessa från eders nådes
undersåtar tagna varor, hvilka hos dem qvarhållits, till vår
höfvitsman i Viborg (kniaztsu Vyborgskomu), eders, nådes
undersåtar till handa. Och likaledes hafve vi för den
skull här hos oss dem af de revalske, som blifvit gripne,
i en god, stark förvaring, och äro vi. icke sinnade att
lösgifva dem, förr än eders nådes undersåtar vinnå
upprättelse för sina förluster. Öch [beträffande] hvad vi
hafve förstått af eders nådes skrifvelse, att de revalske
lägga skulden på våra undersåtar, och att eders nåde af
oss väntar ersättning för alla dessa förluster, så förtröste
vi vänligen till eders nåde, såsom till vår älskelige granne,
att eders nåde icke vill tillmäta oss detta, emedan det
icke har skett med vår, eller de våras eller våra
undersåtars vetskap, eller att de velat sälja [varorna] för vår
räkning, utan [att eders nåde vill] till ett vänligt nabo-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:55:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hhsvery/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free