- Project Runeberg -  De äldsta svensk-ryska legationsakterna efter originalen i Stockholm och Moskva /
37

(1884) [MARC] With: Harald Hjärne - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vet från sjön Sist\ men såsom gräns hafva de begynt
kalla ån Bust inom våra fögderier floden Sa ja, som [Rust]
flyter ur en källa i vår Kuivazjskoj pogost, men flyter in
i floden Sestr’ inom vår Korbaselskoj pogost. Och i vårt
land hafva Gustafs män bränt mänga kyrkstäder och
byar och ihjälslagit många menniskor och tagit bort deras
egodelar, men bojarsonen Oznobisja Gavrilos son hafva
de tagit till fånga, men hans broder Posnik hafva de
vid halsen uppsatt på hjul, men bojarsonen Ratman
Semens son Bélojs styfmoder och4 hustru hafva de
ihjälslagit och begått många skändligheter emot våra män. Men
derefter sände konung Gustaf ock sina vojevöder, Jakob
Baga med stallbröder, till vår stad Orésjek med en
krigshär, men andre hans män bekrigade våra korélska och
jamska orter. Men alla våra korélske köpmän fasttog
konung Gustaf och plundrade deras egodelar, men vår
bojars, knes Dmitrej . Feodorovitsch Paletskojs ombud
Nikita Kuzmin qvarhöll han hos sig och mottog ej hans
budskap. Och mångä andra orättfärdigheter emot
stille-ståndsbrefven och emot korskyssningen har konung
Gustaf gjort, såsom det ingenstädes brukas, men detta krig
har han begynt för den skull, att han måtte bryta
stille-ståndsbrefven med våra ståthållare i Novgorod. Och
för denna öfverträdelse af korskyssningen har han
uppväckt vår vrede och dragit vår här öfver sitt land och
öfver sitt folk, och har vållat, att genom denna vår här
några hans mäns oskyldiga kristna blod utgjutits, men
månge andre sina män har han bragt till åtskilliga
bu-surmanska länder. Och om alla dessa hans
orättfärdigheter hafve vi sannfärdigt skrifvit till honom i vårt bref
med hans man mester Knut, lärare i Åbo. Och så vida
nu ändtligen konung Gustaf har sjelf insett sina
orättfärdigheter och genom eder, sina stora sändebud,
bönfaller hos oss och vill göra sin bättring inför oss och
vill lefva i stillestånd efter gammal sed, så må konung
Gustaf genast lössläppa vår bojar knes Dmitrej
Fedoro-vitschs ombud Nikita Kuzmin och alla våra
handelsmän med alla deras egodelar, hvilka han qvarhållit emot
korskyssningen och emot stilleståndsbrefven, men
beriktiga den gamla gränsen efter floden Sa ja och efter Sestr aja
réka, som flyter i h af vet ur sjön Sisf. Och gör konung
Gustaf härefter, så skole vi befalla våra ståthållare i
Stora Novgorod att bekräfta det gamla stilleståndet med
honom efter gammal sed. Men huru denna bekräftelse

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:55:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hhsvery/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free