- Project Runeberg -  Bland rödskinn och cowboys. Berättelse från den amerikanska västern /
233

(1893) [MARC] Author: George Alfred Henty Translator: Elin Bergström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sig på andra sidan om floden, rida omkring trettio mil uppåt den
och rasta där, tills mörkret inbryter. De skola där befinna sig lika
långt från röfvarnäslet som här, och om några af banditernas vänner
skulle få reda på, att ett detachement aftågat härifrån, skola de ej
misstänka, att detta har något gemensamt med er sak. Sedan mörkret
’ inbrutit, skola de marschera vidare, öfvergå floden och möta er och
mig klockan ett i närheten af byn Ajanco. Därifrån skola vi rida
upp i bergen, stanna där hela dagen och på kvällen begifva oss ned
i den canon, där röfvaruästet är beläget.»

»Er plan tyckes förträfflig, senor, men hur tänker ni, att vi,
utan att blifva varsnade, skola kunna komma härifrån i morgon afton?»

»Doktorn och jag öfverenskommo, att det bästa vore, att ni rede
till er bankir strax i morgon bittida. Det skall förefalla alldeles
naturligt. Sedan på aftonen efter mörkrets inbrott, skulle ni åter
rida dit, åtföljd af don Carlos, och denna gång med en betäckning
af fyra man. När ni ginge in hos bankiren, lämnade ni hästarna åt
dessa. Ni och er son, båda insvepta i edra kappor, skulle då gå
rätt igenom huset samt genast lämna det bakvägen; därpå fortsätta
er väg till en plats, som ligger en half mil utom staden, där Juan,
som efter hvad ni sagt, känner till trakten, väntar med hästar. Jag
skall också vara där.

»De, som spionera på er — helt säkert kommer man att göra
det — skola naturligtvis antaga, att ni är inne hos bankiren.’
Klockan tio bör denne visa sig i porten och tillsäga ert folk att
återvända hem med hästarna och komma tillbaka med dem följande
morgon klockan tio, enär ni bestämt er för att ligga kvar öfver
natten. Och skulle då skurkarna draga några misstankar — hvilket
de näppeligen komma att göra — hafva de alls ingen ledning i
fråga om den väg, ni tagit, ty innan de börja tänka, att möjligen
något kan vara på tok, har ni haft två timmars försprång.»

»Det är en utmärkt plan, senor. Ni ökar den tacksamhetsskuld,
i hvilken vi redan stå till er.»

Allting företogs i öfverensstämmelse med förberedelserna. Hugh
återvände genast in till El Paso, och på aftonen steg doktorn till
häst och red till fortet. Följande dag tillbragtes i stillhet, och när
det blef mörkt, gick Hugh ut i stallet och sadlade sin häst utan
att se till någon människa på gården; han red först i riktning åt
don Ramons hacienda, gjorde därpå en lof kring staden och ankom
så till den plats, där Juan väntade med hästarna. Dessa hade
blifvit ställda i ett snår ett stycke från vägen, så att, om händelsevis

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:45:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hgarodskin/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free