- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
429

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lektor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lektor

leva

lektor titel för vissa lärare vid gymnasium
ei. universitet o. d. vid läroverket i
Växjö; — i latin och grekiska; svensk

— i Berlin (lektor i svenska språket
vid Berlins universitet); utländsk — i
norska språket

lektorat (lektorstjänst) söka, inneha [ett]

— i latin och grekiska

lektyr (vad man läser el. vad som är
avsett att läsas, läsning) god, dålig,
passande —; — för vuxna; har du någon

— för resan?

lekverk (handling som utföres med
största lätthet) även de svåraste uppgifter
var — för honom; stortvätten blir ett

— med tvättmaskinen

lem 1 (arm el. ben, extremitet) huvudet,
bålen och —marna; vara styv i
—marna; Säkerhet till liv Och — 2 om andra
kroppsdelar Så är ock tungan en liten
lem och kan likväl berömma sig av
stora ting (Jak. 3:5); tjurens —
(könslem)

lemläst|a (beröva ngn en el. flera
lemmar, skada ngns lemmar, massakrera)

— ngn; kroppen hittades på banvallen
ohyggligt -ad

len (mjuk och slät, mots. sträv; mild,
ljuv, blid) — hy; —a kinder; — som
en persika; en — vindfläkt; — luft;
—t väder (mildväder); — röst (ofta
nedsättande lismande); smeka —t; med

— hand (med varsam el. lätt hand);
—a vokaler (mjuka vokaler); kindens
—het; med —het i rösten

len|a 1 (uppmjuka, lindra, stilla) olja
som -ar värken; en dryck som -ar [i]
halsen; medlet verkar -ande för halsen;
-ande medel; det -ade allt litet 2 (bli
blid väder) vinden -ar (blir ljum); det
började —

— på prov. (töa) det -ar snart på; —
upp ’uppmjuka, tina upp) oljan -ar upp
huden; samtalet -ade upp honom
ler i sht vittert (lera) hänga ihop som —
och långhalm (vara oskiljaktiga); vara
[som] ett — i ngns händer (formbar,
eftergiven, ’som vax’)
Mer|a s. du har — på skorna; jordmånen
består av hårdbrukad —; styva -or
fackspr. (starkt lerhaltiga jordar)
8ler|a v., i förb. ~ ned el. ner (smörja
ned med lera); barnen hade -at ned
sina kläder; de hade -at ned sig om
händerna

ferfötter i sht i uttr. en koloss på — se
koloss

lerig (nedsmord med lera; rik på lera,
lerhaltig) —a skor; — om händerna;
—a vägar; —t vatten

lless adj., vard. (utledsen, uttråkad) vara

— på ngn ei. ngt

3less se ledas

let|a 1 itr. (söka) — efter ngn ei. ngt;

— efter en kragknapp; — rätt el. reda
på ngn ei. ngt; — rätt på dina
strumpor!; — i sitt minne (söka erinra sig);

— med ljus och lykta efter ngn ei. ngt
(grundligt el. fåfängt söka); det är som
att — efter en synål i en höstack;
maken till karl får man — efter (finner
man inte lätt) 2 tr. — mask (söka mask
till agn); — guld; far är i skogen och
-ar korna prov. 3 refl., i förening med lokal
bestämning (söka och anstränga sig för
att komma till en plats) — sig dit, hem;

— sig fram, in, ned, ut osv.; en solstråle
-ade sig in i rummet

— fram [U — fram ett gammalt brev;

— igenom ei. genomleta vi -ade
igenom alla lådorna; — ihop ei. hopleta
hon hade -at ihop en massa
ljusstumpar; — samman ru (leta ihop); — upp ru
(söka upp) vi måste — upp honom;
kan du — upp en lägenhet åt mig?;

— ur vi kunde inte — ur honom
sanningen ei. ~ sanningen ur honom; —
ut ru — ut några saker som du vill ha!;
vi kunde inte — ut var han befann sig

lev ja 1 (ha liv, vara i livet, existera) han
andas, han -er ännu; -er dina föräldrar?;
så sant [som] jag -er! vid bedyrande; det
vill jag så gärna som jag vill — (helst
av allt); han sIhU få veta att han -er!
(han skall ansättas, ’få det hett’); den
som -er får se (det får framtiden utvisa);
man -er bara en [enda] gång (man har
blott ett liv och därför bör man ta
tillfället i akt och roa sig); än — de gamla
gudar (än finns det krafter); jag vill
leva, jag vill dö i Norden (R. Dybeck);
han -er i det förgångna; romanens
figurer -er; -e han! el. han -e! (ej:
-e honom); -e Sverige!; lev väl! åld. el.
högt. (farväl!) 2 (livnära sig, ha sitt
uppehälle) djur som -er av insekter,
växter, rov; — på grönsaker; — på
luft (på så gott som ingenting); —
på hoppet; — av ei. på [sitt] eget
arbete; — på pengar, på räntor (utan in-

429

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0441.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free