- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
378

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klassa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

klassa

klick

bättre ~en 2 (skolklass) han går i första
~[en] i grundskolan; hoppa över en
bäst, sämst i ~en; läraren gick in i ~en
(klassrummet) 3 (grupp vid gradering)
åka i andra en andra ~ biljett; en
biljett andra ~ till Uppsala; en första
~ sovvagn; ett första ~ens hotell;
~ II om maltdryck; riddare av första
~[en] av vasaorden; en forskare av ^
(framstående); en film av hög ~; vara,
stå, sätta i ~ med ngn ei. ngt (i paritet
el. jämbredd med); stå i ei. tillhöra en
~ för sig (inta en särställning); ~ A,
~ B; ~erna i Linnés sexualsystem
klass|a i sht sjö. (inregistrera i viss klass)
nya fartyg -ade hos Lloyd

~ ned ei. ner iu (inregistrera i lägre
klass; biidi. nedvärdera) ~ ned ett
fartyg; ~ ned ngn, en prestation; ~ upp fU
(inregistrera i högre klass; biidi.
upp-värdera) ~ upp ett fartyg; ~ upp ngn
klassisk 1 (av högsta klass, mönstergill;
guldålders-) ett ~t arbete; vår
litteraturs skede; ~ fransk prosa 2 (mest
bekant; traditionsrik) Indien är
religionernas ~a mark; litteraturens ~a
kärlekspar; ett svar som blivit ~t 3
(fornromersk, forngrekisk, antik) -—t
latin; ~ filologi; på ~ mark om
Grekland o. Italien 4 (som påminner om
antika mönster; enkel, ren, harmonisk)
en ~t skön och ren linje; en ~ profil
klatsch 1 s. (smäll med piska) siå en ~
med piskan; ge hästen en skarp
ge ngn, få ~ (smäll, stryk); biidi. sätta
in en ~ här och där (färgklick) 2 interj.

där kom en örfil
klatsch|a ~ med piskan; ~ [till] hästen
på länden; flaggan -ar för vinden; ~
med tungan (smacka); biidi. ~ med
ögonen (ge koketta ögonkast)
klatschig (djärv, schvungfull, snärtig,
klämmig) en ~ replik, rubrik, melodi,
rytm; ~t målad

klav (nyckel, lösning, hjälp till
förklaring) finna, ge, söka ~en till gåtan
klav|binda 1 (binda med klave) -bundna
kor, nöt 2 bildh (binda, beröva
friheten) ~ den fria forskningen; låta ~
sig av teorier

klave i uttr. kasta ei. spela krona och ~

Om ngt om lottning med slant

klaver i uttr. trampa i ~et (göra en
dumhet, tanklöst beröra olämpligt
samsamtalsämne, ’plumpa i protokollet’);

jag tror det låter, sa han som trampa’
i ~et

k|ern| a (pjoska, pjunka, skämma bort)
där -as det inte med barnen; ~ med
småkrämpor

~ bort ru m st lös sms. ~ bort barnen
klen 1 (tunn, smal) virke; ~
kroppsbyggnad (spenslig) 2 (sjuklig, sjuk,
krasslig, svag) ~ till hälsan; känna sig
svag och ~a lungor 3 (skral, usel,
underhaltig, otillfredsställande,
bristfällig) en ~ tröst; med ~t resultat; ha
~a utsikter att få platsen; det är ~t
[beställt] med hans kunskaper; ~t
begåvad

klena (smörja, stryka, breda klibbigt ämne)
~ smör på bröd; ~ ner ngt, sig
(smutsa ner)

klentrogen (som har svag tro;
misstrogen, skeptisk) I klentrogne, varför
rädens I? (Matt. 8:26); förhålla sig,
ställa sig ~ gentemot ett påstående
kleta vard. (smeta, smörja, klena; klibba
fast; skriva el. rita dåligt) ~ färg på en
duk; ~ dit en oläslig namnteckning

~ fast ~ fast ljusbiten på fatet med
några droppar stearin; ~ ned e«. ner
(smutsa ned) ~ ned sig, sina kläder;
~ upp (klistra upp) ~ upp affischerna
kletig vard. (smetig, smörjig) vara ~ om
händerna; ett ~t arbete
kli Ja 1 (orsaka klåda, kittla) såret -ar
ei. det -ar i såret; fingret -ar ei. det -ar
i fingret; -ande utslag; en -ande känsla;
biidi. det -ar i fingrarna på mig (jag
känner stark lust att slå till o. d.); det
har ibland -at i mig att ha ett ord med
i laget; alltefter som det kliar dem i
öronen (2 Tim. 4:3; är angenämt för
dem att höra) 2 (riva huden) ~ ngn på
ryggen; ~ sig på näsan, i huvudet;
’ sig bakom örat ss. uttr. för betänksamhet
kiibb|a (fastna av klibbighet; vara
klibbig) tungan -ar vid gommen; kläderna
-ar på kroppen; golvet -ar av
fernissan; en -ande vätska; det -ar blod vid
hans händer (han har ådragit sig
blodsskuld)

~ fast degen -ar fast vid händerna
(fäster); ~ fast frimärket (klistra fast);
~ ihop ei. hopklibba mest iös sms.
frimärkena har -at ihop (fastnat vid
varandra); svetten -ade ihop håret; ~ vid
det -ar vid (fastnar, sitter fast vid ngt)
xklick s. (kotteri, gäng, sluten krets) A och

378

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free