- Project Runeberg -  Svensk handordbok : konstruktioner och fraseologi /
136

(1966) [MARC] With: Ture Johannisson, Karl Gustav Ljunggren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dräpa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dräpa

dualism

dräp|a 1 Oftast skriftspr., ngt åid. (döda ngn

på våldsamt sätt, slå ihjäl, begå dråp)
~ barnet i vaggan; Du skall icke dräpa
(2 Mos. 20:13); vard. ~ en lus (döda
gm att klämma sönder); bildh, åid. ~
tiden (’döda’, ’slå ihjäl’ tiden) 2 (vid
meningsutbyte gcra ngn svarslös, nedgöra,
stuka, ’bräcka’, ’kvadda’) han -te
fullständigt sin motståndare; ett -ande
svar; -ande kritik, logik; han är -ande
kvick

~ av vard. (göra svarslös, stuka) ~
av ngn; ~ tiil vard. 1 (slå till) ~ till
ngn 2 (ge ett dräpande svar) det är
tydligen dig själv du syftar på, -te han
till

dröj|a 1 (låta vänta på sig, stanna borta)
du har -t länge; svaret -de; ~ över
tiden 2 (göra ngt trögt el. tvekande) ~
på stegen; svara -ande; i -ande ton;
med -ande steg; ge ngn en -ande
blick 3 (vänta med, låta anstå,
uppskjuta) han -de med avgörandet; det
där får vi allt ~ med 4 (stanna kvar;
göra ett uppehåll ngnstädes) han -de här
tills alla haiie gått; var god och dröj,
så skall jag se om A träffas! i telefon;
Han dröjde icke/ men tänkte dröja
(Runeberg); biidi. talaren -de särskilt
vid ett par punkter 5 &pers. (draga ut
på tiden) det -de en stund innan allt
var klart; det -er inte länge förrän vi
får regn

~ kvar [U mest lös sms. Ack, om du
hjärta har,/ flyende sol, dröj kvar!
(Wennerberg); han -de sig kvar i
staden hela veckan

dröjsmål (uppskov, tidsutdräkt, söl) ett
ödesdigert förorsaka ~ med
anmälan, med betalning; han reste utan
~ vidare (omedelbart, ofördröj ligen,
oförtövat)

dröm 1 oroliga, underliga /—mar; tyda en
~men, min ~ slog in; ~mar går
ei. är ei. rinner som strömmar ordspr.;
se ngn i ~men; vakna upp ur sin ~ &v.
biidi.; visa sig för ngn i en ~ 2 bildh
(verklighetsfrämmande föreställning el.
tanke; utopi, luftslott) hans ungdoms
~ var ett eget hem; det hela var blott
en vacker försjunka i ~mar;
detta överträffade hennes djärvaste
~mar; ~men om det tusenåriga riket;
resan, trakten, klänningen var [som]
en ~ (drömlikt fullkomlig el. vacker)

dröm |ma 1 ~ om ngn ei. ngt; ser jag
rätt eller -mer jag?; ~ vackra
drömmar; vard. det där har du [bara] -t
(det inbillar du dig bara) 2 bildh
(fantisera, svärma, bygga luftslott;
försjunka i drömmar, grubbla) ~ om
kommande storverk; en -mande blick,
min; -mande ögon; det hade han aldrig
kunnat ^ om (ana); ~ bort sitt liv
(tillbringa el. förnöta i drömmerier);
~ sig bort till fjärran länder (i
tankarna försätta sig till); ~ sig tillbaka
till ungdomen

drömmeri (svärmeri) stilla ~er;
försjunka i ~er

drömsk (drömmande, drömlik) en ~
blick; en dikt av ~ skönhet
dröna ngt vard. (söla, dröja; göra
ingenting, slå dank) gå och ligga och
~ bort sin tid (förnöta i lättja el.
overksamhet)

drös!a vard. o. prov. 1 (falla tätt o. ymnigt,
dråsa) barren -ade eh -te från de torra
träden 2 (falla tungt, dråsa) ~ omkull
du 1 ss. tilltalsord kommer ~ med?;
sådana som i dag mig, i morgon dig;
Dig jag sjunger en sång/ du
högtstrå-lande sol (Tegnér); i sht vard. kom ~
bara!; akta dig hör ~ Erik, kom
hit!; nej, vet ~ [vad], så här kan det
inte fortsätta; har ~ hört den
sista nyheten?; Hur står det till? —
Jo, tack kära vill ~ inte sätta
dig?; gå inte genast, snälla ~!; ~ är
lycklig ~ som får bestämma själv;
ja, ~ skrattar ~; i böner o. d. O du som
ser, o du som vet/ vart stackars väsens
hemlighet (Sv. ps. 527:1); vard. ~
store Gud, nu har jag glömt nyckeln!;
~ milde, vad här ser ut!; mest i högre
stil (eljest föredras din) framför subst, med
nedsättande bet. Du dåre, i denna natt
skall din själ utkrävas av dig (Luk.

12: 20); i högre stil framför subst. el.
substan-tiviskt brukade adj., i uttr. av tillgivenhet eh
vördnad o. d. ~ älskade!; ~ kära!;
Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord
(Dybeck) 2 1 Uttr. som änger eh åsyftar att
tilltalsordet du används säga ~ till ngn;
kalla ngn för vi är ~ med varandra;
bli ~ med ngn (’lägga bort titlarna’)
du |a (säga du till, kalla för du) de -ar
varandra; hon -ade mig
dualism filos. o. teol. (’tvåhetsprincip’,

136

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:06:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/handordbok/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free