- Project Runeberg -  Göteborg med dess omgifningar framställdt i taflor /
Text

(1859-1862) [MARC] [MARC] - Tema: Göteborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ramsjön

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


RAMSJÖN.

DER RAMSEE.

IJot einigen Jahren konnte Jonsered schwerlich zur

Umgebung Gothenburg’s gerechnet werden; erst
als die grossen, von unternehmenden Gothenburgern
dort angelegten Fabriken emporblühten, wurde uns
der Name bekannter, obgleich die herrliche Gegend
dort den Meisten von uns noch ein verborgenes
Geheimniss war, bis die Eisenbahn sich nach
Jonsered erstreckte. Jetzt gehört Jonsered wirklich
mit zu Gothenburg’s beliebtester Umgebung; die
waldgekrönten Berge am Ufer des Aspensee’s
wimmeln im Sommer an schönen Sonntagnachmittagen
von Menschen, die die Eisenbahn hierher führt, um
fern von dem Qualm der Stadt einige flüchtige
Stunden im Schoose der Natur zuzubringen und von
dem luftigen, von einem Schweizerdach
überschatteten Balcon des hübschen Statiouswirthshauses die
bezaubernde Aussicht über den blauen Aspen und
seine reizenden Ufer zu gemessen.

Der westliche Busen des Aspen, an welchem
Jonsered’s Herrenhof liegt, wird auf der einen Seite
yon ziemlich hohen, schroffen und reich mit
Nadelholz bewachsenen Klippen begrenzt. Hinderten uns
diese Klippen nicht, so würden wir wahrscheinlich
den kleinen, romantischen Rainsee vom Balcon des
Warthshauses entdecken.

Der Rainsee ist der Bruder des Aspen; das
Bruderband wird dargestellt durch einen kleinen
Bach, der sie beide vereinigt. Jedoch sind die
Brüder sehr ungleichen Geistes. Der Aspen ist ein
Kind der Welt geworden, seitdem er der Nachbar
ward von bedeutenden Fabriken und- noch mehr,
seitdem er nach dem bekannten Protest beim
Monumentsbusen*) sich darin gefunden hat, die
Eisenbahn in einen Theil seines Gebietes sich
eindräu-gen zu lassen. Der ßamsee hingegen ist. geblieben,
was er war, ein sinniger Jüngling, der das Treiben

*) Die erste Anlage dieser Eiseubaliustrecke ging über einen
Ineil des See’s, um einen grossen Bogen und die Durchbrechung
eines Felsens zu vermeiden; als sich die Bank jedoch schon
mehrere Fusb über den Wasserspiegel erhob, versank dieselbe so
plötz-ich, dass weder Schienen, Wagen, noch sonst auf dieser Strecke
enndliches Material gerettet werden konnte und ohne, dass es
möglich war, hier wieder festen Grund zu erhalten.

Jör ett antal år sedan kunde Jonseredtrakten
svårligen räknas till “Göteborgs omgifningar.“ Först
när de stora, af företagsamma Göteborgare
anlagda, fabrikerna böljade uppblomstra derstädes,
vann namnet Jonsered en känd klang i våra öron;
men de natursköna nejderna deromkring förblefvo
för många ibland oss onjutna och obekanta
hemligheter, intills jernvägen blef färdig så långt som till
denna punkt. Nu hör Jonsered verkligen till
“Göteborgs omgifningar“ par preference; de
löfträdsbe-skuggade kullarne vid sjön Aspen hvimla uuder
vackra söndagsaftnar vid sommartiden af menniskor,
som jernbanetåget ditfördt, för att fjerran från stadens
qvalm njuta nå^ra flyktiga timmar vid naturens
barm, och det prydliga värdshus, som blifvit
upp-bygdt vid stationen, erbjuder från sin luftiga, af ett
tak i schveitzerstil beskuggade balkong en
fängslande utsigt öfver den blånande Aspen och dess
sköna stränder.

Den vestliga viken af Aspen, viken vid
hvilken Jonserds herregård är belägen, begränsas på
sin ena sida af temligen höga och branta klippor,
bevexta af rik barrskog. Voro ej dessa klippor,
skulle vi möjligen från värdshusbalkongen, som vi
nyss lemnade, hafva upptäckt den lilla romantiska
Ramsjön, vid hvilken vi nu emellertid befinna oss.

Ramsjön är Aspens broder, och brödrabandet
försinnligas af en liten bäck, som förenar dem
beg-ge. Brödena äro till lynnet mycket olika. Aspen
har “förverldsligat“ sig, sedan han blef granne till
de lifliga fabrikerna, och ännu mer sedan han
(efter de bekanta protesterna vid Monumentsviken)
funnit sig uti att låta jernvägen inkränkta en del
af hans område. Ramsjön deremot är ännu, hvad
han från början varit, en komtemplativ yngling,
som skyr verldsbullret och drömmande hvilar
mellan sina höga, kulisslikt bakom hvarandra
framträdande, höjder, som visa sig för ögat i gneissens och
granitens sudika färgton eller i barrskogens dystra
grönska. Det förekommer oss, som om han kunde
berätta, ifall han ville det, en hel mängd sagor af
den mest mystiska art; men han vill det icke eller

THE LAKE RAM.

wi few years ago, Jonsered and its vicinity could

scarcely be considered as forming part of the
environs of Gothenburg. It was not until the
extensive factories, founded at that place by some
enterprising inhabitants of Gothenburg began to
flourish, that the name of Jonsered became a familiar
sound to our ears. But the natural beauties of
the country adjacent remained to many of us
unenjoyed and unknown delights, until the Railroad
was completed as far as that point. Now, however,
Jonsered really does par preference, constitute a part
of “The Environs of Gothenburg“. On a fine
Sunday evening in Summer time, the hills near the
Lake Aspen, shaded by trees rich in foliage are
covered with people brought there by
excursion-trains, to enjoy a few short hours of relaxation and
repose in the lap of nature, remote from the sultry
air of the city. The neat little inn erected near
the station affords, from its airy balcony, sheltered by
a roof in the Swiss Chalet style, a captivating
prospect of the blue Aspen and its beautiful banks.

The western creek of the Aspen, the creek near
which the manor-house of Jonsered is situated, is
bounded on the one side by tolerably high and steep
rocks covered with a dark pine forest. Were it not
for these rocks, we might, from the balcony of the
inn which we have just left, have caught a glimpse
of the pretty, romantic little Ram Lake, on the
banks of which we are now reposing.

The Ram Lake is the brother of the Aspen,
and the bond of brotherhood is symbolized by a
small rivulet which unites them. These two
brothers are of very different dispositions. The Aspen
has grown wordly-minded since lie became a
neighbour of the busy factories, and still more so, since
he, subesequent to the well known protests of the
monument-creek,*) thought proper to allow the rail-

*) For the information of the reader to whom the well-known
protests11 in question may be a mystery, the translator takes tho
liberity to state, by way of explanation, that according to the
original design, this part of the railway-line was to have crossed the
above named creek, but owing to the loose nature of the bed of

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:14:10 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gotmo/0079.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free