Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tunghäfta. Men detta kunde lika väl vara en följd af
åren som af sjukdomen. Och hade gamle Bunsen
förut ej kunnat tåla, att man hänsyftade på hans
ålder, så fans det nu två saker, om hvilka han
ej ville höra talas: det ena var hans ålder, det
andra var sjukdomen. Ty tanken på båda plågade
honom, mer än han ville låta någon se.
Till sist lät han betjenten sofva i sitt yttre rum
för att slippa den förfärliga tanken att somna ensam
i mörkret. Och det var en tyst öfverenskommelse i
den Bunsenska familjen, att alla skulle låtsa sig
vara okunniga om detta förhållande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>