Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fru Catharinas ansigte vexlade från den djupaste
blekhet tiil den högsta rodnad, i det hon sade; „med
den allrahögsta förundran hör jag detta språk af en
person, som längesedan bordl finna att intet afseende
kan fästas vid den olagliga ceremoni, som en ung
flicka tillät ske, sedan skrämsel och öfverraskning
förvirrat hennes sinnen till den grad, att hon ej hade
medvetande af hvad hon gjorde; att, säger jag, en
sådan ceremoni, utan samtycke af målsmän eller an-
förvandter, är till den grad olaglig, att den icke skulle
binda ens den ringaste, än mindre en fröken Boije, vid
en person, som aldrig kan anstå henne att äkta.
Endast den fullkomliga ogiltigheten och betydelselösheten
af denna ceremoni har gjort, att man ansett onödigt
att föranstalta om dess upphäfvande, så mycket mer,
som man ej ens vet om den verkligen ägt rum, då
presten, som säges hafva förrättat den, är död, och, så
vidt jag känner, inga doenmenter finnas, som bevittna
den. Imellertid kan ni vara öfvertygad om att vid *
första bemödande att på denna föregifna vigsel stöda
några anspråk, eller så snart någon fremmande får
kunskap om ert påstående att en sådan skett, den ock
i och med detsamma skall på laglig väg tillintetgöras.
Sammalunda skall ock i alla fall ske, der min dotter
anser sitt samvete fordra det, innan hon ingår gifte
med den man, jag åt henne skall bestämma.“
Fru Catharina tystnade, ehuru hon gerna önskat
påminna Magnus om att aflägsna sig. Men hennes
son hade infört honom som gäst, och gästfrihetens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>