- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
757

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - veiné ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

veiné — 757 — vénerie

                i blad, bladnerv, malm|gång, -åder: ~d’argent silveråder; tomber sur une bonne ~ äv. fig. göra ett lyckligt fynd.

         (pp) a ådrig; genomdragen av nerver.

        -er tr måla med ådror, marmorera.

        -ette f tekn. marmoreringspensel, ’idragare’, ’fördrivare’.

        -eux, -euse a anat.

                1. full av ådror.

                2. ådrig, marmorerad.

                3. anat. venös.

        -ule f anat. liten åder.

vêlage m kalvning.

vélaire

        I. a gomsegel-: son ~ gomsegelljud, velar.

        II. f gomsegelljud, velar.

vélan||ède f = avelanède.

        -i m slags ek.

vélar bot. vägsenap,

velche m okunnig människa, barbar,

vêl||ement m = -age.

        -er itr kalva,

velet m nunneslöjas foder,

vélie f zo. bäcklöpare,

vélin [berett] kalvskinn; velängperga

        -ment; äv. appos.: papier ~ velängpap

        -per.

vélique a sjö. segel-, i point ~ segelpunkt.

velléit||aire a o. s impulsiv [person],

         f impulsivitet, viljeansats.

vélo m F förkortn. för vélocipède,

        -ce a snabb,

        -cimane m slags trehjuling leksak,

        -cipède m cykel, velociped,

        -cipédie f cykelsport,

        -cipédiste m o. f velocipedåkare, cyklist,

        -cité f snabbhet.

        -drome m velocipedbana, velodrom.

velot m [berett] skinn av dödfödd kalv.

velou||rs [-lu. -r] m

                1. sammet; fig. sammetslen yta; ~ d’Utrecht [ytreTct] möbelplysch; le ~ d’une pêche en persikas sammetslena skal; fig. à pas de ~ med ohörbara steg, tyst; marcher sur le ~ ej möta några svårigheter i vad man företar sig; jfr patte 1.

                2. gram. falsk bindning med insättande av z.

        -té

        I. a sammets-, sammetslen.

        II. m

                1. [sammets]lenhet, mjukhet, äv. fig.

                2. kok. slags pikant sås.

                3. sammetsgalon.

        -ter tr ge sammetslenhet åt.

        -t|eux, -euse a betäckt med hår som sammet, ’sammetshårig’,

        -tier m sammetsvävare (= ouvrier ~).

velt||age f

                1. gam. mått ung. 7, 5 liter.

                2. slags justeringsmått för tunnor,

        -er (1) tr justera tunnor,

velt||er (2) tr sjö. vula.

        -ure f vulning.

velu a hårig, luden.

vélum [velom~ lat. ] m stort tält[tak] på cirkus o. d.

velv||antine f o.

        -et m bomullssammet,

        -ote f bot. sporreblomma.

venaison f bjort-, rådjurs|kött.

vén||al (pl. -aux) a fal, äv. fig.: valeur ~e salupris.

        -alité f falhet, äv. fig.

venant

        I. a

                1. som frodas (växer): enfant bien ~

                2. hand. bien ~ som betalas säkert, säker.

        II. m den som kommer; jfr allant II; à tout ~ till förste bäste,

vendable a säljbar.

vendang||e f

                1. vin|skörd, -bärgning; F faire ~ äv. göra sig en god förtjänst; ordspr. adieu paniers, ~s sont faites saken har varit före (har misslyckats).

                2. vinskörd; skördat vin, druvor.

                3. pl. tiden för vinskörden,

        -eoir m druvkorg.

        -er

        I. tr

                1. skörda vin.

                2. fig. ~ tout à son aise sko sig hänsynslöst.

                3. förhärja fälten: la pluie, la grêle, l’orage, ont tout -é regnet, haglet, stormen ha förhärjat allt.

        II. absol skörda vin[et],

        -erot m druvkorg.

        -ette f zo. taltrast,

        -eur, -euse m o. f vinbärg|are, -erska.

vendémiaire m hist. vinskördsmånad

vendetta [ve-, ital. ] f blodshämnd, vendetta.

vend||eur, -euse m o. f

                1. handlande, försälj|are, -erska; bodbiträde; fig. ~ de fumée person som skryter med vad han ej har.

                2. (fem.

        -eresse) jur. [tillfällig] säljare,

        -re

        I. tr

                1. sälja, avyttra, handla med: il m’a -u ce cheval 5, 000 francs han har sålt denna häst till mig för 5, 000 fr.; fig. il y -ra sa chemise han kommer att göra allt för att lyckas; jfr coquille 1.

                2. fig. sälja, förråda: ~ son honneur sälja siii heder, ta mutor; jfr mèche 2; homme -u mutad person.

        II. itr o. absol sälja: ~ en gros et en détail sälja i parti och minut; fig. ce n’est pas tout que de ~ il faut livrer det är inte nog att lova, man måste hålla; jfr donner II. 1.

        III. rfl

                1. sälja sig, ta mutor.

                2. säljas.

vendredi m fredag: ~ saint långfredag,

venelle f gränd; fig. F enfiler la ~ schappa, smita,

vénén||eux, -euse a om växter

        I. organiska ämnen giftig,

        -ifique o.

        -ipare a gift-alstrande.

vener blott i inf.

        I. sms. tempora tr jaga, hetsa djur för att göra deras kött mört; faire ~ la viande låta kött[et] hänga för att bli mört.

vénér||able a vördnadsvärd,

        -ation fvördnad,

        -er tr vörda,

vénerie f

                1. jakt [konst], -väsen.

                2. förr

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0765.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free