Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gras-double ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gras-double — 339 — gravité
fettämnen; huiles ~ses feta oljor; régime ~ fet diet.
2. [tjock och] fet [-lagd], frodig, yppig: femme ~se fetlagd kvinna; bot. plantes ~ses fetbladsväxter; typ. caractères ~ feta typer, fetstil; bibl. le veau ~ den gödda kalven; fig. il n’en est pas plus ~ han är inte rikare för det; jfr matinée i.
3. fet, ymnigt givande: terre ~se fet jord, äv. seg, klibbig jord.
4. rciig. jours ~ köttdagar i fastan; mardi ~ fettisdag; le bœuf ~ fastlagsoxen.
5. fet, flottig, smetig: un chapeau ~ en flottig hatt; le pavé est ~ det är slipprigt (halt) på gatan (= il fait ~ à marcher),
6. tjock, seg, slemmig: couleurs ~ ses tjocka färger; langue ~se grötigt tal; toux ~se hosta med tjockt slem.
7. fig, slipprig: contes ~ slippriga historier.
8. sjö. disig.
II. adv
1. fett; faire (manger) ~ äta kött i fastan.
2. tjockt: parler ~ tala grötigt, äv. säga oanständigheter; peindre ~ måla tjockt, stryka på mycket färg.
III. m: le ~
1. det feta [stycket]: le ~ de la jambe tjockbenet, vaden; voulez-vous du ~? vill ni ha av det feta? fig. F il y aura ~ där är ngt att förtjäna.
2. fetma: tourner au ~ lägga på hullet, om vin bli tjockt.
- -double (pl. f~s) m kok. oxkrås, slarvsylta.
- -fondu m a =
-fondure f tarminflammation hos häst.
-sement adv riklig|t, -en: payer ~, vivre ~ leva gott.
-set, ~te
I. a litet fet, fetlagd.
II. m slaktarterm fett bukstycke.
III. f bot. tätört
-seyement m skorrning; äv. dåligt uttal av o.
-seyer itr skorra; äv. dåligt (svagt) uttala o.
-sey|eur, -euse m o. f en som skorrar el. som uttalar F dåligt,
-souillet, ~te a knubbig,
grateron m bot. snärjgräs.
graticul||e f rutnät för reproduktion av teckning,
-er tr indela i rutor för reproduktion teckning,
gratif||ication f extra tillägg, gratifikation.
-ier tr tilldela gratifikation; ~ qn de qc förära ngn ngt, ofta iron.
gratin m
1. kok. skovor.
2. panerad rätt, gratäng.
3. arg. ’gräddan’ av samhället.
-er
I. itr bilda skovor.
II. tr panera, gratinera,
gratiole f bot, jordgalla,
grat||is [-is]
I. adv kostnadsfritt, gratis; spectacle ~ gratisskådespel.
II. m teat. fribiljett,
-itude f tacksamhet, erkänsla.
gratt||age m skrapning.
-e f
1. skrapa.
2. F olovlig biinkomst,
-e-ciel (pl. ~) skyskrapa,
-e-cul [-fcy] (pl. ~) nypon,
-eler tr lindrigt skrapa, skava,
-el|eux, -euse a skabbig.
-elle f skabb,
-e-papier (pl. ~) m nedsätt. renskrivare, bläcksuddare.
-er
I. tr
1. skrapa, skava, riva, klia; ~ la terre krafsa i jorden; fig. ~ [l’ épaule à] qn söka ställa sig in hos ngn; ~ le papier leva av renskrivning; ~ le pavé leva i armod.
2. skrapa ut (bort), radera.
3. köra el. springa om (förbi); sport, gå ora’, passera.
4. arg. smussla till sig.
II. itr skrapa, krafsa; ~ de la guitare knäppa på gitarr,
-eur, -euse m o. f en som skrapar; ~ de papier = -e-papier,
-oir m
1. skrapjärn, fotskrapa.
2. raderkniv; skämts. rakkniv.
-ure f skrapavfall, avskrap.
gratuit a
1. kostnadsfri, gratis-, fri-: école ~e; prêt ~ räntefritt lån; jfr titre 5.
2. opåkallad, omotiverad; grundlös: supposition ~e grundlös förmodan,
-é f kostnadsfrihet,
grav||atier m gruskörare.
-ats mpl grus, murbruk, gipsavfall,
grave
I. a
1. tung.
2. allvar|sam, -lig: contenance ~ allvarligt utseende.
3. allvarsam, betydlig, viktig: affaire ~
4. allvarsam, farlig, riskabel: maladiesituation ~
5. mus. djup, låg.
6. gram. accent ~ grav accent, gravis,
II. m
1. fys. tung kropp (= corps ~)
2. le ~ det allvarliga.
3. mus. djup (låg) ton.
4. gram. gravis,
gravé (pp) a koppärrig (= ~ de la petite vérole),
gravel||age m grusbeläggning,
-ée f tekn. pärlaska (= cendre ~),
-er tr grusa,
-eux, -euse
I. a
1. grusig, äv. läk.
2. anstötlig, slipprig.
II. m o. f stenpatient.
-le f
1. läk. sten, grus.
2. vinsten,
-ure f fig. grovkornighet, slipprigliet.
graver
I. tr in|rista, -hugga, gravera; fig. inprägla; ~ à l’eau forte etsa; ~ qc dans sa mémoire inprägla ngt i sitt minne.
II. rfl in|ristas, -präglas,
graves sydfr.
I. fpl sandkullar.
II. m slags vin, graves,
graveur m konstsnidare, gravör; ~ au burin kopparstickarej ~ sur bois träsnidare, xylograf.
gravier m grus; äv. läk.
gravir tr o. itr klättra (gå) upp[för]; bestiga.
gravit||ant a fys. graviterande.
-ation f tyngdkraft,
-é f
1. tyngd: centre de ~ tyngdpunkt.
2. mus. djup.
3. viktighet, betänklighet, farlighet: la ~
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>