Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dégréage ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dégréage — 192 — déjettement
steg, avsats, grad, lager, stadium: différents ~s de la société olika samhällslager; les ~s d’une maladie en sjukdoms stadier; ~ de parenté grad av skyldskap, släktled; jfr élection 2; au plus haut ~ i högsta grad; par ~s småningom, gradvis.
3. akademisk grad.
4. mat. fys. kem. grad: angle de 50 ~ 50 graders vinkel; équation du second ~ ekvation av 2: a graden; 10 ~s de chaleur 10 graders värme; ~ de latitude breddgrad; le ~ du vin vinets alkoholgrad ( sprit styrka ).
5. gram. grad: ~ de comparaison jämförelsegrad, komparationsform.
6. mus. grad, skala.
7. jur. instans,
dégré||age o.
-ement m sjö. avtackling.
-er tr tackla av.
dégress|if, -ive a avtagande,
dégr||èvement m skattelindring,
-ever tr
1. frigöra från inteckning.
2. nedsätta skatt för; äv. ~ un impôt nedsätta en skätt.
dégringol||ade f ramlande, nedstörtande; fig. fall, förnedring,
-er
I. ifr ramla ned; fig. nouvelle qui a fait ~ la rente nyhet som kommit räntan att hastigt falla.
II. tr
1. ramla utför: ~ un escalier ramla utför en trappa.
2. arg. slå ihjäl.
dégris||ement m fördrivande, av rus, till-nyktrande.
-er
I. tr göra nykter, fig. ta ur en illusion.
II. rfl nyktra till, äv. fig.
dégross||er fr tekn. göra finare el. smalare.
-ir
I. tr
1. grovhugga, tillyxa.
2. fig. göra förarbete för.
3. fig. F ~ qn hyfsa till (forma) ngn.
II. rfl
1. tillyxas, formas.
2. fig. få skick [på sig],
-issage o.
-issement m grovhuggning,
dégrouiller rfl arg. rusa (kila) i väg; äv. vara beskäftig,
déguenillé, -e a o. s trasig, trashank,
déguerp||ir
I. tr jur. gam. avstå, gå ifrån fastighet.
II. itr F ge sig av, schappa; faire ~ köra bort, vräka,
-issement m jur. gam. avstående av fastighet,
dégueul||ade f P kräkning; spyor.
-asse a P äcklig,
-er tr o. itr P kräkas [upp],
-is m P spyor.
déguignonner tr F hjälpa ur otur, ge bättre tur åt.
déguis||ement m
1. förklädnad.
2. förställning.
-er
I. tr
1. förkläda; göra oigenkännlig.
2. förställa, bemantla: ~ son écriture förställa sin handstil; ~ son ambition bemantla sin ärelystnad; nom -é antaget namn:
II. rfl
1. klä[da] ut sig.
2. förställa sig.
3. döljas.
dégust||a|teur, -trice s o. a vinprovare; som avsmakar vin.
-ation f avprövning av vin o. d.
-er tr
1. avprova vin o. d.
2. njuta vin o. d. med eftertanke och långsamt; fig. ~ un auteur avnjuta en författare,
déhaler
I. tr sjö. hala (bogsera) ut; fig. hjälpa ur svårighet.
II. itr komma flott.
déhâler tr befria från solbränna,
déhanch||é (pp) a
1. höft|bruten, -lam.
2. gänglig i gång.
-ement m
1. höftbrutenliet.
2. gänglighet, slängig gång.
-er
I. tr fördärva (vricka) höften på.
II. rfl
1. bli höftlam el. gänglig.
2. gä (dansa) slängigt.
3. fig. göra sig mycket besvär,
déharnach||ement m avselande,
-er tr sela av; fig. befria från ytterplagg o. d.
déhisc||ence f bot. öppnande, uppspringande av knopp, frukt o. d.
-ent a bot. som öppnar sig.
déhonté a Ж skamlös,
dehors
I. prép gam. utanför.
II. adv
1. utanför, ute, ut: rester ~ stanna ute (utomhus); mettre ~ köra ut, sjö. gå till sjöss; toutes voiles ~ med alla segel tillsatta.
2. de ~ utifrån.
3. en ~ utåt: porte qui s’ouvre en ~ dörr som öppnas utåt; marcher en ~ gå utåt med fötterna; fig. être en ~ vara öppenhjärtig.
4. par ~ (äv. pa~) prep. utanför.
5. en ~ de prep. utanför, utom, vid sidan av: en ~ de la ville; en ~ de la question vid sidan av frågan.
III. m
1. yttre, utsida: le ~ de la maison; au ~ ( äv. au-~) ute, utomhus.
2. utland, utrikes: affaires du ~ utrikes angelägenheter, äv. utesysslor.
3. pl. omgivningar, spec. anläggningar kring ett slott; mil. utanverk.
4. vanl. pl. utseende, sätt att te sig, sken: ~ trompeurs bedrägligt utseende (yttre); garder (sauver) les ~ bevara ( rädda) skenet.
5. au ~ de (äv. au-~ de) prep. utanför,
déi||cide
I. a som mördar Gud.
II. m
1. gudamördare.
2. gudamord.
-cole a o. s guds|dyrkande, -dyrkare.
-fication f förgudning, apoteos.
-fier tr förguda, göra till [av]gud,
dé||isme m filos, deism.
-iste m filos. deist.
-ité f poet. gudom[lighet],
déjà adv redan, förut; äv. för övrigt o. d.
déj||ection f
1. läk. uttömning, stolgång.
2. pl. ~s exkrementer; äv. utslungad lava.
-eter
I. tr göra sned (vind).
II. rfl krokna, bli vind, kasta sig.
-ettement m kroknande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>