- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
74

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bon-papa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bon-papa — 74 — bosselure

                1. småbarnsmössa.

                2. mil. bonnett.

                3. sjö. ledsegel.

                4. fys. extra lins.

bon-papa (pl. ~s-papas) m F far-, mor|far.

bonsoir m god natt; äv. f [nu är det] slut; dire ~ à la compagnie dö.

bonté f

                1. godhet, värde; la ~ d’une raison värdet av ett skäl.

                2. godhet, välvilja, vänlighet; pl. prov på godhet,

bonze m buddapräst, bonz.

bookmaker [bukmekε: r eng. ] m sport. bookmaker,

boqueteau (pl. ~x) m liten skog.

boracite f kem. boracit.

borasse m solfjäderspalm.

bor||ate m kem. borsyrat salt.

        -ax [-aks] m borax.

borborygme m läk. buller i magen,

bord m

                1. skeppsbord, äv. fartyg: à ~ ombord; à son ~ ombord på hans (sitt) fartyg; journal du ~ loggbok; navire de haut ~ flerdäckat fartyg; fig. gens du même ~ folk av samma parti (samma stånd).

                2. sjö. slag: courir un ~ göra ett slag; courir ~ sur ~ kryssa; jfr virer I, 1.

                3. kant, brädd: le ~ d’une table; au ~ du tombeau på gravens brädd; avoir un mot sur le ~ des lèvres ha ett ord ’ på tungan’; couler à pleins ~s flöda ymnigt.

                4. bård, bräm, brätte: les ~s d’un chapeau hattbrättena; ~s de soie sidenbårder.

                5. strand, pl. poet. trakt,

        -age m

                1. bordläggning.

                2. kantning med band o. d.

        -aille f bordläggningsplanka.

         m

                1. hel bordläggning.

                2. kantningsgalon.

bordeaux m bordeauxtvin].

bordée f

                1. sjö. slag: courir une ~ göra ett slag, arg. gå ut på vift.

                2. vakt [-manskap].

                3. bredsida kanoner, salva: tirer une ~ skjuta en salva, arg. gå ut på vift; fig. une ~ d’injures en skur (skopa) ovett.

bordel m bordell.

bordelais a från Bordeaux,

        -e f

                1. vinfat.

                2. vinbutelj av spec. sort.

bord||ement m

                1. infattning av emalj.

                2. målning med glasfluss.

        -er tr

                1. förse med bordläggning.

                2. kanta, galonera, infatta; spec. ~ un lit stoppa in lakan och täcke [ på sidorna].

                3. segla längs efter, sträcka sig längs.

                4. sjö. skota, hala an; ~ les avirons lägga årorna på relingen,

        -ereau (pl. ~x) m lista, förteckning; jur. ~ de pièces förteckning på handlingar; hand. ~ de compte räkningsutdrag,

        -eyer itr sjö. kryssa, lova.

        -i|er, -ère

        I. a sjö. som har slagsida.

        II. m fartyg med slagsida.

        -igue f fiskegård, katse.

        -ure f

                1. infattning, ram, list, kant [band], bård.

                2. stensatt väg- el. trottoar|kant.

                3. her. infattning på vapensköld.

                4. underlik på segel,

bor||e m kem. bor.

         a borhaltig.

boré||al (pl. -aux) a nordlig, nord-: aurore ~e norrsken.

        B-e m poet. nordanvind.

borgn||e

        I. a o. s enögd [person].

        II. a

                1. ensidig: ancre ~ enarmat ankare.

                2. ofullständig, dålig, tarvlig,

        -esse f förakti. enögd kvinna.

borin, -e m o. f kolgruvarbet|are, -erska; äv. appos.

        -age m

                1. stenkolsbrytning.

                2. kolbrytarlag.

boriqu||e a i acide ~ borsyra.

         a bor syrehaltig.

born||age m

                1. utstakande av rågång.

                2. kustfart med små fartyg,

        -e f

                1. gränssten, råmärke.

                2. awisare.

                3. elektr. klämskruv.

                4. vanl. pl. gräns [-er], skr ankor,

        -e-fontaine (pl. -es~fontaines) f vattenkastare,

        -er

        I. tr

                1. förse med gränsstenar; avgränsa.

                2. begränsa, inskränka; äv. fig.: esprit -é inskränkt själ.

        II. rfl

                1. inskränka sig; inskränka sina anspråk.

                2. gränsa till varandra.

bornoyer tr

                1. undersöka en syftiinje med ena ögat.

                2. utstaka en linje med märkstakar.

borragin[ac]ée f bot. stoff erblomma.

boscot, -te a o. s F- liten o. puckelryggig el. otymplig [person].

Bosphore m Bosporen,

bosquet m lund, träd|plantering, -grupp, berså.

boss||age m ark. framskjutande kvadersten med rå yta, rustik,

                -e f

                1. utväxt, bula, puckel; fig. avoir la ~ de qc ha fallenhet för ngt; ne demander que plaies et ~s älska bråk, vilja fiska i grumligt vatten; se donner une ~ proppa magen full; se flanquer une ~ de rire gapskratta; rouler sa ~ driva (resa) omkring, vara i farten; tomber sur la ~ de (à) qn klå upp ngn.

                2. knöl, upphöjning, ojämnhet: les ~s d’un terrain höjningar i marken.

                3. upphöjt arbete: ornements en ~ drivna ornament; travailler en ~ bosselera; ronde ~ fristående skulptur.

                4. gipsfigur som modell.

                5. agr. sot. 6, sjö. stoppare.

        -elage m tekn. drivet arbete, bosselering.

        -eler

        I. tr

                1. buckla [till]; göra kuperad.

                2. tekn. bosselera.

        II. rfl bli bucklig (kuperad),

        -elle f ålryssja.

        -ellement m o.

        -elure

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0082.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free