- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
570

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - réfrangibilité ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rêfrangibilité — 570 — regard


rêfrangibilité*, opt. ljusstrålars brytbarhet.


rêfrangible, a.2 opt. om ljusstrålar: brytbar,


refrapper, 1:1,tr. slå om igen; åter klappa en. bulta på; omprägla mynt.


refréner, 1:2,tr. fig. tygla (styra, dämpa, kufva).


1. réfrigérant, ~e*, a. (s. m.) [af]kylande; kem. [mélange] ~ kallgörande blandning, köldblandning; läk. [remède] ~ kylande medel, se rafraîchissant; potion ~ e svalkande läk. dryck.


2. réfrigérant,s. kem. kylfat; s. äfv. föreg,


réfrigératif, ive*, a. (s. m.) iäk. [remède] ~ kylande medel, svalkande läk. dryck.


réfrigération*, kem. afkylning,


réfringence*, opt. [strål]brytningsförmåga,


réfringent, ~e*, a. opt. [strål] brytande; milieu plus ou moins ~ starkare eller svagare brytande ämne. re[n]frogné,~e*, pp. (a.) surmulen; avoir unein. un visage ~ s. sur ut, rynka pannan. re[n]frognement, ~ [du visage] surmulenhet. se re[n]frogner, 1:1, ~ [le visage] s. sur ut, rynka pannan,


refroidir, 2:1, 1,tr. afkyla, -svala; fig. äfv. komma att svalna. II. itr. [med avoir o. être] ell. s. ~ kallna, svalna, bli kall, sval, kylig; s. ~ äfv. förkyla sig; laisser ~ låta [stå och] svalna.


refroidissement, afkylande, -ning &c se föreg. ; förkylning; fig. kyla, -ighet.


refuge, tillflykt [sort] [de för]; fig. äfv. kryphål; [maon* de] ~ skyddshem; Magdalenahem ; asyl ; ville* de ~ bibl. fristad,


réfugié, ~e*, pp. af följ.; s. flykting; les ~ de efter Nantesiska ediktets återkallande flyktade hugenotterna; deras franska kallades: le Style ~. se réfugier, 1:1, taga sin tillflykt [dans, enqc, chezii. auprès de qn till ngt, ngn], fly, flykta.


refuir, 2:17,itr. jäg. fl. tillbaka,


refuite*, jäg., ställe där jagadt djur brukar passera; USer de fig. begagna, komma med undanflykter.


refus, afslag, vägran, nej; ~ d’acceptation* äfv. vägradt mottagande; avoir le ~ d’un autre ha (få) det som en annan försmått; éprouver, essuyer un ~ få afslag &c] F cela n’est pas de ~ det kan man ej säga nej till, för; cela n’est pas à votre ~ det står inte i er makt (ert skön) att säga [vare sig ja eller] nej; ce pieu est au ~ denna påle kommer inte längre; au ~ de qn sedan ngn vägrat att göra ngt, sagt nej till ngt; sur son ~ de äfv. då h. vägrade att.


refusable, a.2 som kan vägras &c s. följ.


refuser, 1:1,tr. (itr.) af slå, vägra [att mottaga etc.], neka [à qn ngn, de att], säga nej [till, åt]; ge afslag [åt], försmå; frånkänna [qc à qn ngn ngt]; kassera, underkänna; ~ [tout] net säga tvärt nej, ge ett bleklagdt nej ; être refusé äfv. få afslag; i examen etc.: falla igenom, ej bli antagen; il n’y pas à ~ ibl. det är ej värdt att komma med ngt nej; J) le vent refuse vinden skralnar. s. ~ neka sig (afhålla sig från) ; s. ~ à neka sig; vägra (sätta sig emot, förbjuda, ej medge, ej gå in på, ej lämpa sig, ej vara lämplig för, till); il ne s. refuse à cun travail h. drar sig inte för ngt arbete ; s. ~ à l’évidence* ej vilja böja sig för fakta ell. taga skäl; cela ne s. refuse pas det säger man ell. kan man inte säga nej till.


réfutable, a.2 som kan vederläggas,


réfutation*, vederläggande, -ning.


réfuter, 1:1,tr. vederlägga, gendrifva.


regagner, 1:1,tr. återvinna, -taga, förtjäna igen, tillbaka &c s. gagner; äfv. taga igen förlorad tid o. d. ; [åter] upphinna &c; återvända, -komma till (in på); ~ le ell. son logis äfv. hinna, komma hem igen; ~ le dessus du vent ~ åter komma i lovart [om ett annat fartyg]; fig. F komma sig upp, före igen.


regaillardir, 2:1,tr. s. ragaillardir.


regain, efterslåtter; fig. F <i>c’est sono>, c’est un ~ de jeunesse*</i> h. föryngras,


régal, kalas,ibl. -mat, traktering, välfägnad, förplägning; fig. F njutning, fägnad; c’est un ~ pouroi, je m. fais un ~ de le voir det är ett stort, synnerligt stort nöje för mig att s. h.


régalade*, F s. föreg.; väikomstbrasa; boire à la ~ dricka utan att vidröra glaset med läpparna, stjälpa i sig vin o. d.


régalage, s. r également.


régalant, ~e*, a. F nöjsam, fägnande.


1. régale,m. mus. regal[stämma] i orgei; liten portativ orgel.


2. régale*, S. ford., konungs rätt att uppbära inkomsterna af lediga biskops- ell. abbotstift, och att under tiden bortgifva underlydande sysslor.


3. régale*, a. i [[teknisk term]] uttr. eau* ~ kungsvatten,


régalement, utjämnande, -ing &c s. 2 régaler.


1. régaler, 1:1,tr. [rikligen] undfägna, förpläga, traktera äfv. fig. F [de med]; ~ qn de qc äfv. duka upp ngt för ngn. s. ~ förpläga sig &c, smörja kråset ell. sig; undfägna &chv.


2. régaler, 1:1,tr. Utjämna plats hvarifrån jord är tagen, planera.


régalien, a. i uttr. droit ~ regale.


régaliste, en som under biskops- ell. abbotstifts ledighet af konungen mottagit därunder lydande syssla.


regard, blick; ibl. ögon[kast]; ~ s pl. eg. ibl. uppmärksamhet; två porträtt vända mot hvarandra, © ibl. två pendanter; [[teknisk term]] kik etc.; ~ d’ene*, de triomphe begärlig, triumferande blick; lancer un ~ d’intelligence* sur äfv. se menande på; arrêter, attirer, fixer tous les ~ ådraga sig ell. draga till sig allas blickar (fig. äfv. allmän uppmärksamhet) ; laisser tomber un ~ sur låta blicken falla på;#/e


* feminin. 2 maskul. och femin. (J) pl. lika. närmast iiiotsv. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0604.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free