- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
233

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - écornifier ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

écornifler — 233 — ectropion

skranka, försvaga. mista hornen, förlora kanter &c; bli trubbig; förminskas SS.


écornifler, 1:1,tr. F snugga sig till mat. snylta (snålas) hos.


écorniflerie*, F snyltande, matsnuggeri.


écornifleur, euse*, F snyltgäst, [mat]snuggare, tallrickslickare, -erska.


écornure*, afstött hörn ell. kant. Écossais,~e*, folkn. skotte, -ska.


écossais, Ct. (s. m.) skotsk; -aspråket; -ttyg.


Ecosse*, geogr. Skottland,


écosser, 1:1,tr. sprita ärter, bönor o. d.


écosseur, euse*, en som spritar ärter o. d.


écot, [an]del; payer l’~ betala räkningen (kalaset); payer son ~ b. sin andel, för sig; fig. F ibl. göra skäl för sig.


écouer, 1:1,tr. stubbsvansa,


écoulement, aflopp, flöde, utströmning; handi. afsättning.


écouler, 1:1,I. tr. handi. afsätta; [[teknisk term]] garfv. låta vattnet afrinna från. II. itr. ell. s’~ rinna af,r. (flyta) ut, bort; fig. skingra sig, försvinna; draga sig undan; förrinna, -flyta, -gå; om varorr afsättas; faire ~ [l’eau* äfv. aftappa.


écourter, 1:1,tr. af-, förkorta; klippa kortare, [af]stubba; fig. stympa. s’~ blifva för kort. écoutant. [[mindre brukligt]] ot. i F uttr. avocat ~ advokat utan praktik. ~ ~ s. pl. åhörare.


1. écoute*,s. {a.) »lyssvrå»; être ell. s. tenir aux ~s stå (ligga, vara) p. lur, lyssna; sœur* ~ »lyssnande nunna» som medföljer en nunna ell. en elev i samtalsrummet.


2. écoute*, & skot.


écouter, 1:1,tr. (itr.) [af]höra, lyssna [till, på], höra på; s. faire ~ skaffa sig gehör; être écouté äfv. vinna g. ; on nous écoute det är ngn som lyssnar; F ~ aux portes* lyssna. F följ. sitt eget tycke; pjoska, kinka med sin hälsa; s’~ [parler] tala långsamt, cirkladt; tro sig tala väl; tycka om att höra sin egen röst.


écouteur, euse*, [[mindre brukligt]] lyssnare, -erska.


écouteux, a. m. ridk. © häst som skyggar.


écoutille*, lucka,


écoutillon, [[sjöterm]] langningslucka,


écouvillon, [[teknisk term]] ugnskvast, -sopa. viskare.


écouvillonnage, [[militärisk term]] arti11 viskning &c s. följ.


écouvillonner, 1:1,tr. [[teknisk term]] sopa bakugn; [[militärisk term]] artill. viska, vrida om [med] viskaren,


écran, [eld-, ljus]skärm.


écrasant, ~e*, a. förkrossande, öfverväldigande,


écrasé, ~e*, pp. (a.) in-, ned-, tilltryckt &c se följ.; platt; ~ de travail öfverlupen af arbete; ~ par une voiture öfverkörd.


écraser, 1:1,tr. krossa, krama, klämma, trampa sönder ell. ihjäl, förtrampa; stöta sönder; fig. för-, nedtrycka; uttrötta, plåga, betunga, besvära, [för]krossa, ruinera, tillintet-, nedgöra, utrota, vederlägga (besegra) ; ~ par son silence ibl. tiga ihjäl.


écrémer, 1:2,tr. skumma [grädden af]; fig. taga, utplocka det bästa af.


écrémeuse*, [[teknisk term]] separator,


écrémoire*, skumslef.


écrêter, 1:1,tr. skära kammen af en tupp ; [[militärisk term]] nedskjuta öfr. kanten af en mur etc.


écrevisse*, zool.,astr. kräfta; broderie* à l’~ krabbsöm; F aller [à reculons] comme les nus gå baklänges ell. kräftgången,


s’écrier, 1:1, skrika [till], vanl. [ut]ropa, utbrista ; säga högt.


écrin, juvelskrin, nipperdosa, -ask; juveler,


écrire, 4:11,tr. [upp-, till]skrifva i alla bem. [sur öfver, angående]; syn. ibl. anteckna; staf va; författa; skriftligt afhandla, framställa; genom bref underrätta [qc à qn ngn om ngt] ; de quoi tout ce qu’il faut pour ~ skrif material[ier], -don. , s’~ skrifvas (stafvas) ; skrifva till hvarandra, brefväxla med hvarandra.


1. écrit, ~e*, pp. (a.) skrifven &c s. föreg.


2. écrit,s. [hand]skrift; skrifvelse, handling (dokument); en par nu, skriftligen, -t; unmot d’~ett par rader.


écriteau, skylt, anslagstafla kungörande ngt till salu, uthyrning etc.


écritoire*, skriftyg, -don; bläckhorn,


écriture*, skrif konst; [hand]skrift, -stil; l’Écriture* [sainte] ell. les [saintes] Ecritures* den Heliga skrift; nus rättegångshandlingar; handelsböcker; commis aux bokhållare, [stations] skrifvare; ~ enfin, en gros små-, storstil; ~ moyenne mellanstil; maître d’~ skriflärare; papier d’~ boktr, skrifpapper; vérification* des ~ revision af bokföring (böcker) ; savoir lire l’~ kunna läsa skrifvet,


écrivailler, 1:1,itr. F smörja ihop,s. raij.


écrivailleur, F bläcksuddare, »murfvel».


écrivain, skriftställare, författare; stilist; ~ public en som betjänar allmänheten med att uppsätta bref, handlingar etc.


écrivant, pp. af écrire; a., télégraphe ~ trycktelegraf,


écrivassier, s. écrivailleur.


1. écrou, [[teknisk term]] [skruf] mutter, matris; boulon à ~ [skruf] bult; clef* à ~ skrufnyckel.


2. écrou, [artikel i en] fånglista; livre d’~ fång journal.


écrouelles*, pl. F skrofler (läk. scrofules*).


écrouer, 1:1,tr. sätta (inskrifva) p. fånglistan; être écroué äfv. inmanas i häkte,


écroui, ~e*, pp. (a.) [[teknisk term]] om godshård o. spröd,


écrouir, 2:1,tr. [[teknisk term]] kallhamra,


écrouissage, écrouissement, [[teknisk term]] kallhamring.


écroulement, instörtande &c s. följ., ras, fall.


s’écrouler, 1:1, in-, sammanstörta, ramla [ned], rasa; cela v. ~ äfv. det står p. fallande fot.


écroûter, 1:1,tr. aftaga skorpan p. bröd.


écru, ~e*, a. [[teknisk term]] rå, oblekt,


ectropion, läk. eversio palpebræ.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free