Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Familjenamn - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gen i Warschau efter kapitulationen 1656].» J.
Wrangel hos Nordin, Handlingar Til Uplysning Af Svenska
Krigs-Historien 2: 73 (1656; i en not förklaras »Herr
Omnes» med »Hopen»). Därs. 75. »Her omnes är
en ond rådhgifware [d. v. s.] . . Ondt follia hwars mans
rådh.» Grubb 324 (1665). Efter förebild i andra språks
litteratur, se exemplen från Reyncke Fosz. Jfr danskans:
»Vig den store hob; Her Omnis er ubestandig.» P. Syv
1: iii (1682). Jfr äfven danskans Per Omnes, se
Co-moedia de mundo et paupere 80 (1607).
A*
•"O
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>