- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
159

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - joulusanoma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

predikan. »sanoma julbudskap, »seimi
jul-krubba. -siivous jul|städning, -rengöring,
-tamineet: -tamineissa, -asussa julfin, -tapa
julsed, -tervehdys julhälsning, -teurastu|s,
-kset julslakt, -touhu julstök. -tunnelma
julstämning, -tähti julstjärna, –ukko
jul-gubb|e -en -ar; –uutuus2 julnyhet, - viikko
Jul vecka, -virsi julpsalm, -yö julnatt,
journalis||mi (san.-kirjoittelu, -työ) journalism
-en. -ti (san.-mies) journalist, -tiikka
journalistik. -tinen journalistisk,
jousen||jänne (hist. sot.) bågsträng, -käyttö
(mus.) stråkföring. -veto stråkdrag; vrt.
j o u s i 3.

jousji2 1. (hist. sot., mets.) bågle -en -ar;
(-pyssy) sprättbåg|e -en -ar; (varsi—)
armborst -et -. 2. (tkn. vanh. vieteri)
fjäd|er -ern -rar; (joustin) resår -en -er;
jännittää, kiristää (hellittää) -ta (tkn.)
spänna (lösa) en fjäder; jännittää -ta liian
kireälle (kuv.) spänna bågen för högt. 3.
(mus.) stråk|e -en -ar. -harppi
fjädercirkel. -hartsi stråkharts, -kello
fjä-derur. -kosketin fjäderkontakt,
-kuormit-teinen fjäderbelastad, -kuormitus
fjäder-belastning. -kvartetti (mus.)
stråkkvartett. -kytkin fjäderkoppling, -lukko
fjäderlås. -luku (Iak. hist.) båga tal. -mies
1, (hist.) bågskytt -en -ar. 2. (täht. npr) J—
Skytten, -orkesteri stråkorkester, -patja
resårmadrass, -puskuri fjäderbuffert, -pyssy
pil-, sprätt|båge -en -ar. -ripustus (tkn.)
fjäderupphängning. -soitin (mus.)
stråkinstrument. -sto fjädersystem, -teräs
fjäderstål. -ttaa* avfjädra; förse* med fjäder.
-tus fjädring, -vaaka fjädervåg. -vasara
fjäderhammare, - venttiili fjäderventil, - viila
fjäderfil. -äes (mv.) fjäderharv.
joust aa vara elastisk, spänstig, smidig; (tkn.
ym.) fjädra, -amaton (kimmoton) oelastisk;
(kuv.) osmidig, -ava elastisk, spänstig;
fjädrande; (kuv.) smidig, -avaliikkeinen
med smidiga rörelser; vrt. -a v a. -avasti
elastiskt, spänstigt; smidigt, -avuus2
elasticitet; spänstighet; (tkn.) fjädring; (kuv.)
smidighet; enempi (suurempi) - större
elasticitet (smidighet), (-raja elasticitetsgräns.)
-imeton utan resår(er). -in resår -en -er.
(-neule resårstickning, -patja resårmadrass,
-pohja resårbotten.)
jousto ks. joustavuus; (yhd.) resår-,
-jatkos (tkn.) elastisk lask. -kytkin,
«kytkentä elastisk koppling, -patja ks. j o u
s-t i n~. -sohva resårsoffa, -tuoli resårstol.
jou|taa* 1. (ehtiä) hinna*, ha tid (att); minä
kyllä -dan! jag har nog tid; en -da
(tulemaan) jag hinner inte (jag har inte tid
att) komma; (olen »kiinni», en pääse
tulemaan) jag är upptagen; en -da töiltäni jag
hinner inte för mina arbeten; jag är
upptagen av mina arbeten; huoneet eivät -da
rummen är inte lediga (är upptagna). 2.
se -taisi poistettavaksi det kunde (saklöst)
avlägsnas (avskaffas, lämnas bort); se —
(jäädä) pois det kan bortlämnas; (jääköön
pois) det må bli borta; det må utelämnas;
—ko sinulta (voitko lainata) hiukan rahaa?
kan du avstå lite pengar? 3. -dat (saat) olla
rauhassa du kan (ju), (får) vara i fred; se mies

i — joutua jou

-taisi jo kuolla pois! den mannen kunde
nog redan dö! vrt. joutua, joutava,
joutav||a 1. (tarpeeton) onödig; (liika)
överflödig; (kehno; mitätön) usel; lumpen;
(högst) obetydlig; (turha) fåfäng;
(pikkumainen) småaktig; (arvoton) värdelös; (jota
ilman voi tulla toimeen) umbärlig; puhua -ia
(pötyä) prata nonsens (skräp, strunt),
(tyhmyyksiä) dumheter; jättivät, —t!
(lurjukset!) sanomatta minulle de underlät, de
gynnarna, att säga till åt mig; mitä (siitä) —sta
(mokomasta) ! sådant nonsens, skräp! än sen!
~ asia bagatell -en -er; (pikku—) småsak;
jonkin —a bara nonsens (lappri, pjosk);
~ syytös ogrundad (grundlös) beskyllning;
-ia! bagateller! struntsaker; å[h) strunt! suret
-ia (turhaan)! du sörjer i onödan; —n
(kovin) pieni alltför liten. 2. hän on meistä
-in (joutilain) han är den mest lediga
(minst upptagna) av, bland oss; ~ aika ledig
tid. 3. (sni.): joutua —n jäljille råka på av-,
villo|vägar; gå förlorad (till spillo),
-anpäi-väinen ks. joutava. -oida 1* (puhua
joutavia, pötyä) prata skräp, strunt. 2.
(halventaa) bagatellisera.-uus2 onödighet; (pöty)
skräp -et -, lappri -t; bagatell-en-er; småsak,
jouten: olla — (vapaana) vara ledig,
(toime-tonna) sysslolös, overksam; käydä ~ (kon.)
gå tom (tomgång), -olo ledighet;
sysslolöshet; overksamhet.
joutil||aisuus2 ledighet; sysslolöshet;
overk-samhet. -as (vapaa) ledig; inte upptagen;
(toimeton) sysslolös, overksam; olla (oleilla,
kuljeksia) -aana slå dank; gå o. slå dank.
jouto * (harv.) 1. (s.) ledighet; (loma) frist
-en. 2. (a.) ks. j o u t i 1 a s. -aika ledig tid;
fritid; ledighet, -hede (ksv.) staminod -en
-er. -hetki ledig stund; fristund, -käynti
(tkn.) tomgång. (-häviö, -jakso, -työ
torn-gångs | förlust, -period, -arbete.) -maa icke
odlingsbar mark; impediment -et -.
»maanantai frimåndag, -mies en man utan
arbete (sysselsättning); sysslolös man. -paino
onödig vikt (belastning), -pyörä lösskiva,
-päivä fridag; ledig dag. - viikko frivecka,
-virka (laiskan—) sinekur -en -er. - väki löst folk.
joutsen (el. Cygnus) svan -en -ar, -or.
-en-joiunta svanesång, -enkaula svanhals.
-en-untuva svandun, (-vuode svandunsbädd.)
-lampi svandamm, -laulu (er. kuv.)
svanesång. -lisko (plnt.) svanödla. -parvi en
flock svanar,
jou I tua* 1. (ehtiä) hinna; — valmiiksi bli
färdig (i tid); tule, jos -dut! kom, om du
hinner! (olla aikaa) ha tid; kunhan kahvi
-tuu blott (bara) kaffet blir färdigt; miten työ
-tuu (sujuu)? hur går det undan med
arbetet? työ -tuu 5 tunnissa arbetet blir
färdigt (slutförs) på 5 timmar; milloin -dut
perille? när hinner (kommer) du fram? när
är du framme? 2. (aik.) (lähestyä) stunda,
nalkas; (tulla) komma*; kevään -tuessa då
våren nalkas; (kulua) (för)lida*; fort-,
fram|skrida*; aika -tuu tiden lider
(framskrider); joulu -tuu julen stundar (nalkas).
3. (sattua) råka, falla; ~ jks bli ngt;
(päätyä) hamna; minne hän ön -tunut
(häipynyt)? var har han hamnat? vart har
han tagit vägen (försvunnit)? (us. m.) vad

159

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0173.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free