Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12. Hvorledes det rige Menneske bereder sig til at dø
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
269
ved Døden; Du har dog vist skreven hende det til; men»
hun iler ikke herhen. Hendes ringeste Sorg er vist større
end denne. «
»Du er ikke dødssyg, Fader; Du bilder Dig det kun
ind; Du vil nok blive rask igjen Jeg har imidlertid ladet
Henriette vide, at det er værre med Dig, og hun vilde
vist ogsaa have været her, naar hun ikke havde maattet
blive hjemme for at pleje sin egen syge Mand, som paa
Jagten er bleven meget ilde medtagen af en Bjørn.«-
Den gamle Herre lo haanlig.
»Ia saa! Hendes Mand? Paa Jagten? En Bjørn?
Den tro Hustru! Det er·· meget godt! Bjornen har altsaa
sat sine Kloer i ham paa Jagten? Hun elsker sin Mand
meget højt, ikke sandt? ——— Naa, saa svar dog! Hun elsker
sin Mand meget højt, ikke sandt?«
»Det maa Du bedre vide!« svarede Fru Langai og (
trak paa Skuldrene.
· Den Gamle tog sin magre Haand frem fra Tæppet,
slog Takt med den tørre Pegefinger og sagde:
»Og desuagtet elsker hun ham hundrede Procent mere
end sin gamle Fader; thi naar han er syg, bliver hun
hellere hos ham.«
-»Jeg venter dog under alle Omstændigheder, at hun
vil komme.«
»Men maaske jeg ikke kan vente med at dø, til hun !
kommer. «
»Hvorsor· vil Du ikke, til hun kommer, modtage hendes .
· Vroder.«
»Hvem? Den Døgenigt? Den dovne Slyngel, som
er bleven jaget ud af alle de Skoler, man har sat ham
i? Den Postillon d’amour? Skal jeg lade ham komme
ind til mig? Har jeg ikke drukket Gift nok i Skefuldvis
-·· ei
Me- " !-
«’»"·-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>