- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
142

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kakssada ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kakssada

142

kalduma

kakssada, kahesaja двести, gen.

двухсот

kaksteist(kümmend),
kaheteistkümne двенадцать

kaksteistsõrmiksool anat.
двенадцатиперстная кишка
kaktus, -e bot. кактус
kala рыба; (väga suur) рыбища;
marjaga kala икряная рыба; kala
püüdma vt. kalastama; kala rappima
пластать (-ает) v. потрошить (-йт)
рыбу; nagu kala kuival piltl. как
рак на мелй, как рыба на суше;
nagu kala vees как рыба в воде
kala- рыбный; рыбий; liits.
рыбо-kala[jahu рыбная мука; —kaitse
рыбоохрана; >—kaitsepiirkond рыбный
заповедник; ~kasvataja рыбовод;
«—kasvatamine рыбоводство;
—kasvandus рыбоводческий завод;
—kaubad рыботовары; —kaubandus
рыботорговля; —kaupleja (müüja)
торговец, -ка рыбой; —kauplus рыбный
магазйн; —kombinaat рыбокомбинат;
~konservid рыбные консервы;
—kotkas ornit. скопа; —kudemine
метание икры, нерест; ~kurg vt. haigur;
—liim рыбий клей; ~loomus
(nooda-täis) налов; >—luu рыбья кость;
(vaa-laluu) китовый ус; —lõhn запах
рыбы; —lõpused жабры /?/.; ~maim
малёк, gen. -лька; —majandus рыбное
хозяйство; ~maksaõli рыбий жир;
I—mari икра; —mees рыбак

kalandus, -е рыболовство;
рыболовные промыслы; (kalakasvatus)
рыбоводство

к а 1 an d u s artell р ы б оп ром ыс л 6в а я
артёль

kalandustööline рыбник kõnek.
kala’ne, -se (kalaga määrdunud)
рыбный; kalased käed рыбные руки
kõnek.

kala[niisk молоки pl.-, —`parv стая
рыбы, косяк; —puudus безрыбье;
I—põis рыбий пузырь; —>püügibrigaad
рыболовецкая бригада;
-—püügifhoo-aeg рыболовный сезон; »—püügikoht
место рыбной ловли; (puhastatud
põhjaga) тбня; —püügilaev
рыболовецкое судно; ~püügilaevastik
рыбопромысловый флот; —püügimajandus
рыболовецкое хозяйство;
>—püügira-joon рыболовный район; püügiriistad
рыболовные снасти е.
принадлёжно-сти; —püügiõigus право на ловлю
рыбы; ~püük рыбная ловля,
рыбачество, рыболовство; (kevadine, sügi-

sene) путйна (весённяя, осенняя);
(tulega) лучёние рыбы; >—rapped
рыбные отбросы; ~rappija
пластильщик; —rasv рыбий жир; —rikas
богатый е. изобйлующий рыбой,
рыбный; ~roog рыбное блюдо;
—saadused рыбопродукты; ~saak улов
(рыбы); >—soolamine солёние рыбы;
-—soomus чешуя
kalastaja рыболов
kalastama ловить (-влю, -вит)
рыбу, рыбачить (-ит)

kalastus, -е рыбная ловля,
рыболовство; (kaluriamet) рыбачество;
(tootmisharuna) рыбный промысел
kalastushooaeg путйна
kalastuskõlvik, -u (kalastusala)
рыболовное угодье

kalastusmaks рыболовный сбор
kalastusretk (harrastusena) поёздка
на рыбалку; (tööülesandena
hooaja-püügile) выход на путину;
(tavalisele püügile) выход на лов

kalastustar|bed, -vete рыболовные
принадлежности

kala’suitsutaja рыбокоптйлыцик;
—suitsuti, —suitsutuskoda
рыбокоптильня; ~sump садок, gen. -дка,
сажалка kõnek.-, —supp рыбный суп,
уха; I—sööt приманка; —sült рыбный
студень; ~tiik рыбный пруд; —turg
рыбный рынок е. ряд; `—tõke
закол; •—`tööndus рыбный промысел;
~tööstus рыбная промышленность;
рыбопромышленность f.;
—töötlemis-tehas рыбозавод; —uim, -е плавник;
—varud рыбные запасы;
—vastuvõtupunkt рыбоприёмный пункт; —võrk
рыболовная сеть

kalbus, -е мёртвенная бледность
kalda vt. kallas
kaldaalune adj. подберёжный
kaldal на берегу; vt. kallas
kaldapealne (tänav, puiestik)
набережная

kaldaäärne (ranniku-) adj.
при-брёжный
kalde vt. kalle

kaldharu tehn. остроугольный
отвод

kaidnurk косой угол
kaldpind füüs. наклонная плоскость
kaldtüür lenn. элерон, открылок,
gen. -лка

kalduma (küljele) клонйться
(клонюсь, клонится) набок; (ette)
наклоняться (-яется), наклонйться*;
(kaldumisel ette, kokku v. viltu vajuma)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free