- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
970

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wince ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wince

— 970 —

wind

the toss vinna vid lottning: ~ o.’s w <y
kämpa sig fram, bana (leta) sig väg [into till, in
i (bland)]; ~ a woman vinna en kvinnafs
bjärta]; lightly won, lightly gone ordspr. lätt
fånget, lätt förgånget; ~ the horse or lose
the saddle ordspr. allt eller intet. 2. utvinna
ur fyndighet. 3. [upp]nå, nå fram till [/%, the
shore], 4. [lyckas] övertala, vinna, få med
sig på sin sida. 5. om trumfkort &o gå (ta) Över; ta
hem triok. 6. S stjäla, knycka. 7. åid.
bemäk-tiga sig, erövra, intaga stad o. d. 8. med adv. ei.
prep. ~ for o. s. tillvinna sig,.förvärva; ~ a
p. over [to o.’s side] vinna ngn för sig (sin
sak); oj a p. [over] to vinna ngn för ngn, ngt
[he toon them to Christ]* II. itr 1. vinna,
segra i tävlan &c [by 3 to 1 med 3 mot 1]; ~
hands down F vinna [lekande] lätt; upofi
a p. vinna [insteg hos] ngn; ~ upon a p.’s
sympathy tillvinna sig ngns sympati; let
those laugh to ho oj ordspr. skrattar bäst som
skrattar sist. 2. med adv. ei. prep. [lyckas] nå,
hinna, komma fram, genom &c [— get]; oj away
from komma undan förföljare; ~ home hinna
hem, nå hemmet; ~ through äv. kämpa sig
igenom, övervinna svårighet. 3. [lyckan] bli -f
adj.; oj free from [lyckas] frigöra sig från.
III. s F 1. sport, seger. 2. vinst, förtjänst,
wince [wins] I. itr rycka (spritta, skälva) till,
fara (rygga) tillbaka av fruktan el. smärta [at vid
heröriug &c; under pain av smärta]; without
wincing utan att blinka (darra), alldeles oberörd;
rv against the prick biidi. spjärna mot udden.
II. s sprittning, ryckning, skälvning se föreg.
wincey [wi’nsi] s starkt halvylle,
winch [winj] s 1. vev, vevsläng. 2. vinsch,

vindspel. 3. rulle på metspö.
Winchlleisea [wi’njjalsi], -ester [wi’ntjista],
-field [-fi:ld], -iisea [-’(i)lsi], -more [-mo:,
-moa] nprr.
1. wind [wind, i poesi äv. waind] I. s 1. vind,
blåst; and weather väder och vind; breath
of o, vindfläkt; a capful of o, en
vindstöt; gale of oj [vind]kåre; gust of oj
vindj-kast, -stöt; squall of oj [vind]by; the ~ is
north[erly] (from the north) det blåser
nordlig vind (nordan) [äv. there is a northerly <v,];
there is a strong oj, the o, is high det blåser
hårt (hård vind); which way is the o,? how is
the rv? [biidi. av. how does the o> blow (lie, sit)?]
vad blåser det för vind? av. biidi.; contrary (>i<
dead) ~ motvind; fair oj förlig vind; ~ and
weather permitting om väder och vind
till-låta, i händelse av tjänlig väderlek; catch
a great deal of o, ha stort vindfång; catch
the oj få vind i seglen; go like the ~ gå
(fara) med vindens hastighet (som en
vindil); hold a good ~ & hålla loven bra; keep
o.’s ~ <£• hålla dikt bidevind; raise the
oj biidi. skaffa pengar (kontanter); the o, is
rising det börjar blåsa [upp]. 2. luftdrag,
-ström, luft i bäig, orgel &c. 3. i vissa uttryck and-

ning, anda: goda &c lungor [have a good (bad)
break oj rapa jfr 5.; break the oj of a
horse spränga en häst: carry the oj om hast
sätta nosen i vädret, hålla upp huvudet;
catch o.’s oj hämta andan, dra andan till
sig; get (take) o.’s second o, [börja] andas
igen; biidi. återvinna sina krafter, hämta Mg;
have o.’s oj taken, be hit in the oj boxn.
träffas i solar-plexus så att man tappar audan; lose
o.’s oj tappa andan, bli andtruten; short of
oj and truten, -fådd; slip o.’s ~ P kola [av];
stop a p.’s oj F ge ngn så att han tappar
andan, göra kål på ngn; take oj hämta andan jrr
4. 4. väderkorn; get (gain, take) the oj of få
väderkorn på, vädra av. Midi.; jfr 9.; get oj of få
nys om, få korn (reda, slag) på; get (take) oj
^ om hemlighet <fcc komma ut jfr 3. 5. [-väder-spänning[ar],-] {+väder-
spänning[ar],+} gas; break oj P släppa sig jfr 3.;
get the oj up S bli ängslig (skraj, byxis); put
the oj up a p. S göra ngn skraj (nervös). 6.
munväder, [tomt] prat, nonsens. 7. mus. koii.
blåsinstrument i orkester [the strings were
drowned by the the wood oj flöjterna i

mots, till mässingsinstrument. 8. biidi. fläkt, vind;

storm [the of passion]. 9. med prep, against
the oj av. i motvind; at the mercy of the ojs
vind för våg äv. biidi.; before the o, &
fördevind: sail (run) before the o> länsa undan;
by the oj bidevind; between oj and water i
vattengången (-linjen); Midi, på en ömtålig
punkt; a shot between oj and water är. ett
grundskott; close to the ~ dikt bidevind; biidi.
se ned. near; down [the] oj med vinden; åid.
biidi. i utförsbacken, på glid (retur); from the
four ojs från alla väderstreck; in the oj a) isht
»i* i vinden; [i] lovart [of om]; 6) biidi. i
görningen, under uppsegling, i annalkande [there
■is something in the ~]; ha ve in the oj ha fått
nys om (spår på), vädra: all in the oj upp i
vinden; in a high oj i blåst; in the eye,
in the teeth of the ~ rakt mot vinden: keep
in the ~ behålla loven; near the oj & upp i
vinden, biidi. nära gränsen tm det otillåtna &e-,
sail (go) near the oj biidi. leva indraget,
inskränka sig så mycket som möjligt; have (take)
the Oj of biidi. ta loven av, ha (få)
övertaget över; off the oj .£. rumt; on a oj
bidevind; out of oj and truten, -fådd; take
the oj out of a p.’s sails ta[ga] loven av av.
Midi.; to the o> [upp] mot vinden; bidevind;
för vinden; cast (fling, give, throw) to the ojs
biidi. kasta bort (överbord), låta sin fruktan
fara, slå bort, släppa: go to the ojs skingras för
alla vindar, gå till spillo, gå upp i rök: [with]
head to oj & vindrätt; speak (talk) to the oj
tala för döva öron; under the ~ & i lä; up
[the] ~ upp i vinden; upon a oj fie ovan on; go
with the oj driva med vinden; sail with a
fair oj ha vind i seglen, ha (gå med) förlig
vind; sail laith every [shift of] oj biidi. vända
kappan efter vinden. II. tr 1. vädra, få [vä-

oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0986.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free