- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
857

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - thoughtful ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

thoughtful

— 857 -

thrilling

swift as) ~ snabb[t] som tanken; ^ is free
tankarna äro tullfria [av. my ojs are my own];
nothing can he farther from my o,s ingenting
är mig mera främmande. 2. tanke [of på];
äy. i bet. åsikt [of om]; idé; infall; aning [/
had no oj of meeting you here]: give a oj to
ägna en tanke åt; like (at, upon, with) a oj
med tankens snabbhet; på ett ögonblick,
genast. 3. ofta i pi. ojs funderingar, planer [have
ojs of doing], 4. kontemplation, mediterande;
tankar i uttryck »om lost (wrapt up) in ~[s]
försjunken i tankar; a penny for your ojs F vad
tänker du på? 5. omtanke; eftertanke; take
oj ägna sin uppmärksamhet [of for åt en
upp-gift o. d.]; a very little oj aldrig så liten
eftertanke; the pale cast of oj shakesp.
eftertankens kranka blekhet; on second ojs vid
närmare eftertanke. 6. a o, adverbieiit en aning
[a /vi better]. 7. åid. sorg, bekymmer; take no
oj for the morrow (to-morrow) sörj[en] icke
för morgondagen. ~ful [-f(u)l] a° 1.
tankfull; reflekterande. 2. tanke|diger,
-väckande. 3. uppmärksam, inriktad på [of], 4.
hänsynsfull, omtänksam [of mot, om], ^less
[-lis] a° 1. tanklös; oförsiktig; obetänksam,
lättsinnig. 2. t idé-, tankefattig,
thousand Qmu’zand] I. räkn tusen aiitid med föreg.
. bestämning: a (one) oj [ett] tusen [people]-, the
(two, many) oj miles de &c tusen mil[en]; one in
a o* en på tusen; en sällsynthet; in their ojs
i tusental; no a oj times over tusen gånger
nej. II. s tusen|tal, -de; pi. ojs äy. tusentals
[hws of people]. ~th [-})] I .räkn ordningstai [-tusende^]-] {+tu-
sende^]+} [the oj part], II. s tusen[de]del.
Thrace Q>reis] npr Trakien.
thraldom Q>ro:’ldam] s träldom, slaveri av. btidi.
[to under].

thrall Q>ro:l] I. s 1. träl ay. Midi, [of, to åt, [-under].-] {+un-
der].+} 2. träldom ay. Midi, [hold in II. tr
åid. göra till träl, hålla i träldom ay. Midi,
thrash [J>ræJ], thresh Q>reJ"] I. tri. [yam. thresh]
tröska ay. itr.; ~ over old straw ord«t. tröska
om detsamma, ’tröska långhalm’; ^ out Midi,
genomtröska, F blöta och stöta problem. 2.
[vani. thrash] a) klå upp; 6) ’klå’, besegra i
• tävling o. d. II. itr [vani. thrash] om skepp arbeta
sig fram i motvind o. d. [^ to windward], /ver
[-a]s 1. [vani. thresher] trösk|are,-karl. 2. [vani.
thresher] tröskmaskin. 3. tool, rävhaj [av. [-«x/–Jish(-shark)].-] {+«x/-
-Jish(-shark)].+} 4. [vani. thrasher] bestraffare,
missdådare som pryglar ngn. <>Jng [-ig] s
tröskning; smörj &c. ~ing-floor [-igflo:] s loggolv,
loge. ^Ing-mill [-igmil] s tröskverk,
thread Q>red] I. s 1. tunn tråd; fiber; sträng;
hang by (on) a oj hänga på en tråd (ett hår);
leading oj biidi. röd tråd; in ojs trådsliten. 2.
•skruvgänga. 3. bergsbr. tunn malmåder. 4. smal,
tunn strimma, färglinje. II. tr 1. träda på (i,
upp) tråd, pärlor o.d.; träda [på] nål; leda
(dragga) ngt [fram] i slingringar (bukter). 2. förse
med gängor, gänga. 3. slingra (sno, leta) sig

fram genom et. längs, bana sig väg igenom
[av. ~ o.’s. way (course) through]; oj out le ta
ut, följa stig. III. itr om å o. d. leta sig fram;
slingra sig [fram], ^bare [-bsa] a 1. tråd-,
luggsliten. 2. torftig, ömklig; banal,
utsliten, -nött kvickhet o. d. ~-lace [-leis] s [-tråd-spets[ar].-] {+tråd-
spets[ar].+} ~-needle [-ni:dl] s lek bro bro
hrygga. ~-paper [-peipa] s nystkort. rxiWOrm
[-wa:m] s zooi. trådmask. ~y [-i] a tråd|ig,
-lik; hårfin; tunn.
threat Q>ret] s bot[else]. ~en [-n] I. tr hota
[with death; to do]; höta åt ngn; hota med,
förebåda; the weather ojs rain det hotar att
bli regn; a ojing letter ett hotelsebrev. II.
itr hota; se hotande ut [the weather
^ening [-nig] s hot[else].
three Q>ri:] I. räkn tre; a child of oj en
treåring; oj times oj tre gånger tre leverop; ~ to
one tre mot ett om chanser. II. * [talet] tre. trea.
^-cornered [-ko:’nad, attr. - - -] a trehörnig;
-I-trekantig [hat], ^-decker [-de’ka] s <1*
tre-däckare. ^fold [-fould] a o. adv trefal|dig, -t;
tredubbel, -t. ^-handed [-hæNndid] a
tre-mans- vist 4c. <v/-Headed [-hevdid] a
trehöv-dad. ~pence [J)re’pans, £>ri’-, Jka’-] s 1. tre
pence; se penny; oj halfpenny tre och en
halv penny. 2. trepencemynt av silver, ^penny
[|>re/p(a)ni, £>ri’-, |>rA’-] I. a 1.
trepence-[bit (piece)]. 2. biidi. billig, simpel, futtig.
II. s trepencemynt. ^pennyworth [-[-pe’ni-wa’J)]-] {+[-pe’ni-
wa’J)]+} s [vad man får] för tre pence av
en vara [of paper]. ~-ply [-plai] I. a
tredubbel, -faldig [thread]. II. s kryssfaner. ^score
[-sko:, - -’] åid. I. räkn tre tjog; sexti[o] se
score. II. s sexti[o]årsåldern. ^some [*sam]
isht skotti. I. a trefaldig; tremans-. II. s
tre-mannagrupp. ~-year-old [-jiarou^ld] a o. s
treåri[n]g.

threnody Q>re’nadi, fm:’-] s klagosång; gravsång,
thresh &c se thrash &c.

threshold Q>re’J"(h)ould] s tröskel av. biidi. [the
oj of consciousness; on the oj of a revolution].
threw Q)ru:] imp. av throw.

thrice [J^rais] adv aid. ei. int. tre gånger [vani.

three times]; nu mest i sms. [oj-blessed].
thrid Q)rid] tr aid. se thread.
thrift Q>rift] s 1. sparsamhet; [god]
hushållning. 2. aid. välstånd; framgång; vinst,
finess [-inis] 8 sparsamhet. ^less [-lis] a°
slösaktig. [-i] a° 1. sparsam, hushållsaktig
[of med]. 2. framgångsrik; välbärgad. 3. isht
om växter kraftig, frodig, välmående,
thrill [£>ril] I. tr eg. genomborra; na blott bildl.
ge-nom|bäva, -ila, komma ngn att skälva, sända
en rysning genom ngn, gripa. II. itr 1. gå
som en rysning genom; oj through om känsla
genomfara. 2. rysa, skälva [at vid, with av].
+HI. 8 rysning, skälvning; cold o,s kalla kårar.
<x,er [-a] s a v. sensationsstycke rafflande roman
&c. »ving [-ig] a° skälvande; spännande,
nerv-kittlande [excitement].

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0873.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free