- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
511

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - matey ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

matey

— 511 —

matter

matey [mei’ti] s F far 2. mate 1.1.
math, [mæj)] se maths.

mathematical [mae^imae’tikKa)!] a°
matematisk. -ian [mae^imati’Jn] s matematiker, -s
[-s] 5 pi. matematik is founded on logic];
his ~ are weak han är svag i matematik.
Mather[s] [me^öa, -z, ææ’å-], Matheson [-[mæ’-|>isn],-] {+[mæ’-
|>isn],+} Mathew [mæ’J)ju(:)], Mathilda [mati’lda]
nprr.

maths [mæf>s] s S för mathematics ’matte’,
matin [mæ’tin] I. 5 pi. ojs kyrki. ottesång;
morgonbön; poet. morgon|sång, -visa. II. attr. a
ottesåhgs-; morgon-, ^ee [-ei] s matin é,
[ef tér]middagsf öreställning.
matlo[w] se matelot.

Maton [meitn], Matravers [matræ’vaz] nprr. [-matriarchy^e^triarkijsmatriarkat,’mödernerätt’.-]
{+matriarchy^e^triarkijsmatriarkat,’möderne-
rätt’.+}

matHc. [matri’k] s S rar matriculation [-[examination].-] {+[examina-
tion].+}

matricide [mei’trisaid] s 1. modermord. 2. mo-

dermörd|are, -erska.
matriculllate [matri’kjul|eit] I. tr
immatrikule-ra, inskriva vid univ. ei. college; &id. införa i
matrikel t aiim. II. itr unir. inskrivas, bli
inskriven; undergå inträdesexamen. III. s inskriven
medlem, -ation [-ei’Jn] s 1. univ.
immatriku-lation, inskrivning; ~ book matrikel. 2. ~
[examination] ung. studentexamen, -atory [-[-a-tari]-] {+[-a-
tari]+} a inskrivnings-; subject examensämne

jfr föreg.

matrimonllial [mae’trimou’njal] a°
äktenskaplig; giftermåls-, -y [mae’trimani] s 1.
äktenskap; enter into holy o, inträda i det heliga
äkta ståndet. 2. % vigsel. 3. speit. mariage.
matrijx [mei’tri|ks] (pi. ojes ei. ’ces [-si:z]) 5 1.
anat. livmoder; biidi. källa, ursprung. 2. [äv.
mae’triks] matris, gjutform o. d.
matron [mei’tran] s 1. gift kvinna, värdig fru;
matrona. 2. föreståndarinna, husmoder p&
anstalt; st restauratris. ~age [-ids] s 1. [alla]
gifta kvinnor kon.; matronor. 2. kvinnlig
uppsikt, vård, beskydd. 3. se matronhood. /v,al
[-el] a % se matronly, ^hood [-hud] s fru-,
matron|värdighet. *v/ize [-aiz] tr 1. göra
ma-tronlik (värdig, huslig). 2. vara förkläde åt;
skämts, beskydda. 3. Am. vara värdinna
(presidera) vid. ~-like [-’laik], ~ly [^li] o
fruaktig, matronlik, värdig, moderlig[t [-allvarlig].-] {+allvar-
lig].+} ~ship [-Jip] s 1. se matronhood. 2.
hus-moders|plats, -befattning,
matt se 2. mat.
Matt. förkortn. för Matthew.

matted [mae’tid] a 1. mattbejlagd, -täckt;
inslagen i mattor, jfr 1. mat. 2. flätad, av
flätverk; ~ chair rör-, rotting|stol. 3. hoptovad,
tovig; snårig,
matter [mae’ta] I. s 1. xnaterija, -e; urämne;
stoff, material; ämne konkr. [colouring
solid, liquid, gaseous <%.]: spirit (mind) and oj
ande och materia. 2. ämne abstr.; innehåll;

manner (form) and ~ form och innehåll;
contain good oj ha ett bra innehåll, vara
innehållsrik. 3. orsak, anledning [of for
till]; föremål [of för]: it is a oj of regret det
är att beklaga att. 4. i vissa uttr. vikt.
betydelse; no ~ det betyder ingenting, det gör
detsamma; sak samma, likgiltigt [who, when
&ü]; no oj where it is var den än må vara; no
oj how . . hur .. än; what vad gör det?
det gör ingenting [till saken]; nå, än se’n
då? 5. sak abstr., angelägenhet, affär, ärende;
fråga jfr 6; tvistefråga]^ in dispute (question)];
pi. ojs förhållanden[a], tillståndet, saken, det;
consider the oj tänka på saken; the ~ in hand
saken ifråga, föreliggande ärende: take the
~ in hand taga hand om saken; in the o» of
i fråga om; for that for the oj of that vad
det beträffar, vad den saken angår (F
anbelangar); förresten; to the till saken! it is
no oj of mine det angår inte mig; det
tillkommer inte mig att; no laughing o,
ingenting att skratta åt; a state of o>s which
ett [sakernas] tillstånd som; as o,s now
stand som saken nu står (förhåller sig,
ligger till), som det nu är; settle göra upp
saken; money ojs penningsaker, affärer;
don’t carry ojs too far låt det inte gå för
långt: ojs have succeeded thus far hittills
har det gått bra; these ~s are too high for
me det här ligger över min horisont; all ojs
English allt engelskt. 6. a ~ of i mån^a uttr.,
t. ex. a oj of 40 miles (£ 10) ungefär (en)
40 mil (10 pund); ~ of business
affäraangelägenhet; oj of course självklar sak, ngt
självklart; as a oj of course självfallet, som en
naturlig sak; ~ of discipline disciplinfråga;
~ of doubt, tvivelaktig sak; of fact
faktum jfr nedan; as a oj of fact faktiskt, i
verkligheten; ~ of habit vanesak, vana; oj of
money penningfråga; <%, of practice ngt som
beror på övning; ~ of taste smak|sak, -fråga;
but a oj of time bara en tidsfråga. 7. i vissa
uttr. fel med; what is the oj? vad står på? vad
har hänt? vad är det [för fel]? hur är det
fatt? what is the ~ with ..? hur är det fatt
med ..? vad går det åt ..? vad är det [för
fel] med ..? F vad har du emot..? .. måtte
väl duga (räcka); not much the oj bs. svar
ingenting att tala om: there was something the
oj with him det var något fel (på tok) med
honom, han var sig inte riktigt lik; she has
something the oj with her heart hon har
hjärtfel. 8. postal oj postförsändelse[r]; printed
oj trycksak[er]. 9. boktr. text 1 mots, till rubriker
el. annonser; sats uppsatt text; manuskript till
sättning. 10. läk. var [purulent oj]. II. itr 1.
betyda, vara av betydelse, göra tin ei. ifrån; what
does it o,t vad betyder (gör) det? it does not
oj, åid. it ojs not det betyder (gör) ingenting,
det gör detsamma, det spelar ingen roll; it
ojs little whether det betyder föga om .. eller

rv hela uppslagsordet ° adverb regelbundet $ sällsynt X militärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0527.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free