Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 315 -
gallant
gag [gæg] I. tr 1. lägga munkavle på (i) [a
jp.[’s moutK]]; biidi. sätta munkorg på, tysta
till; tåppa till; av. poi. se guillotine II. 2. av. itr.
teat. S improvisera [tillägg till] en ron f~ \up]
a piece], 3. S lura, dra vid näsan. II. itr 1. få
kväljningar, vilja kräkas. 2. S handla
bedrägligt. III. s 1. munkavle; biidi. munkorg;
äv. pol. se guillotine I. 2. teat. S improvisation
(-erat tillägg). 3. S lögn, historia,
gaga [gæ’ga(:), -ə] a S ålderdomsjsvag,
»skröplig, gubbig, senil [he is quite ~].
gag-bit [gæ’g|bit] s slags kraftigt betsel vid
iämj-ning av hast. -bOOk [-buk] 5 Am. skämtbok
lämplig för improviserade tillägg i roll.
1. gage [geidj] I. s 1. [under]pant. 2.
stridshandske; utmaning. II. tr erbjuda som pant
ei. garanti, sätta i pant; åid. satsa,
gage [geidg] se gauge.
3. gage [geidj] s olika siag av plommon; isht =
green
gaggle [gægl] itr om gäss snattra, kackla.
gag-law[gæ’glo:] s f munkorgs|lag, -förordning,
gaiety [ge(i)/əti, av. gei’iti] s 1. uppsluppen glädje,
munterhet, ysterhet, livlighet; the [-[Theatre]-] {+[The-
atre]+} operetteater i London. 2. mest. pl. -ies
förlustelser, lustbarheter, festligheter, nöjen.
3. grannlåt, prål [~ of dress].
gafly [gei’li] adv se gay.
gain [gein] I. s 1. vinst i aiim.; förvärv;
vunnen förmån, fördel; att. äv. penningförvärv,
snöd vinning ss. mil. 2. pl. ~s a) isht
affärs-vinst, inkomst[er]; 6) ibi. av. förkovran,
framsteg. 3. ökning. II. tr 1. vinna ngt eftersträvat
[experience, health, prize, time]; förvärva;
tillvinna sig [confidence, sympathy], erhålla,
ernå; ~ ground vinna terräng [on på
bekostnad av]; ~ the wind «i» komma i lovart om
annat fartyg. 2. [fÖr]tjäna pengar, nppeh&lle &c.
3. vinna för sig el. till sin sida [äv. ~ over];
förmå, få ngn [to att], 4. uppnå [the next port])
~ o.’s end {point) nå sitt mål (syfte). 5. äv.
itr. om kiooka dra sig före, förta sig [a minute
a day]. III. itr 1. vinna, göra vinst [by på, in
i, i avseende på]; tilltaga, gå framåt (upp)
[in health, weight]’, stiga i ngns aktning [in ap’.’s
opinion]. 2. ~ [up~]on a) om havet inkräkta
på land; b) vinna på, komma närmare vid ta*.
Ung; c) vinna inflytande (ynnest, insteg) hos.
3. se II. 5. ~er [-ə] s vinnare, den vinnande;
be a ~ by a bargain göra en god affär, ~ful
[-f(u)l] a° vinstgivande, inkomstbringande,
lönande [trade]. <x/ings [-igz] s pl intäkter,
förtjänst, ^less [-lis] a° ej lönande,
ofördelaktig; gagnlös,
gainjsay [geinsei’, av. - -] -said -said [-sei’d,
av. -se’d] tr 1. bestrida, förneka [there is no
nuing this]. 2. motsäga [I dare not ~ him,].
3. av. motsätta sig.
Gainsborough [gei’nzb(ə)rə] npr.
gainst [genst, geinst] poet. för against.
Gairdner [gs’adna, ga/dnə] npr.
gait [geit] s gång, sätt att gå, gångart [limping
/v/; I know him by his
gaiter [gei’tə] I. s damask. II. tr kläda i
damasker.
Gaius [gai’əs] npr.
gal [gæl] P o. S »r girl.
gal. njrkortn. Wr gallon\s~\.
gala [ga/lə, gei’lə] s stor fest, högtidlighet;
attr. gala Edfrm].
galactic [gəlæ’ktik a 1. mjölk-. 2. astr. hörande
till Yintergatan.
Galahad [gæ^ləhæd] npr.
galantine [gæ’lənti:n] s kokk. aladåb på kött.
galanty-show [galae’ntijou^ s kinesiskt
skuggspel.
Galashiels [gæləji/lz], Galata [gælətə] nprr.
Gaiatea [gæləti’ə] I. npr myt. en havsnymf. II. S
slags blårandigt bomullstyg.
Galatia [gəlei’Jiə, av. -Jə] npr Galatien. ~n [-n]
s galater [the Epistle to the ~s].
galaxy [gæ’ləksi] s 1. the G~» Yintergatan. 2.
biidi. konstellation, lysande samling.
Galba [gse’lba] npr.
galbanum[gæ/lbənəm]«galbanum, moderharts.
Gal by [go’/lbi] npr.
1. gale [geil] s 1. blåst, frisk vind; poet, mild
rind. 2. <£» kultje, storm 7—10 grader Beaufort;
moderate ^ hård kultje; fresh {stiff) ^ styv
kultje; strong ~ halv storm; toholt ** storm.
3. Am. F utbrott [of laughter].
2. gale [geil] s bot. pors.
3. gale [geil] S terminsbetalning av arrende el. hyra.
galeate [gae’lieit], [-id] a 1. hjälmformig.
2. hjälmprydd,
galeeny [gəli:’ni] s zooi. pärlhöna,
Galen [gei’lin] I. npr Galenus grekisk läkare. II.
s skämts, läkare.
galena [gəli/nə] s min. blyglans.
Galesburg [gei’lzbə:g] npr.
Galicia [gəli’Jiə] npr Galizien. ~n [-n] I. a
galizisk. II. s galizier.
Galilean [gælili(:)’ən] I. a galileisk; av. Galileo-.
II. S galilé; the ~ föraktl. rör Kristus.
Galilee [gae’lili:] L npr Galileen. II. g~s
förhall, vapenhus i medeltida kyrkor.
Galileo [gælilei’o(u), av. -li:’o(u)] npr.
galingale [gae’liggeil] s bot. gaiänga-, galgojrot.
1. gal i [go:l] s 1. galla. 2. gallblåsa tvanl.
"»-bladder]. 3. bitterhet, hätskhet, hat. 4.
Am. S fräckhet.
2. gall [go:l] 5 galläpple [av. <^-apple, *»-nut],
3. gall [go:l] I. tr 1. skava [sönder], skrubba,
göra sårig el. hudlös gom skavning; skamfila. 2.
plåga, pina, irritera, genera; oroa fiende; reta,
förarga; såra. n. s 1. skav-, skrubbjsår,
sär-nad. 2. bUdi. oro, irritation.
gallant I. o° [gæ^lənt utom 1 bet. 4] 1. &id. fin t
uppträdande o. dräkt, elegant, praktfull. 2. ståtlig,
präktig isht em skepp, häst. ð. rldderllft tapper,
modig, oförskräckt, käck; i pari. stående epitet
ror militära ledamöter [the honourable and ~ mem-
ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt ðc militärterni »£> sjöterm F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>