- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
104

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fitz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fitz

104

flexibility

Fitz- [/i/s-] eg. son (i namn med tryck på senare

leden med undantag av) Fitzroy [/ifsroi],
five [faiv] fem; ~-and-ten (store) amr basar;

fiver £ 5 sedel; fives ett slags handboll,
fix [fiks] knipa, fästa, bestämma, fixera (foto),
ordna, stelna, mere befrakta, sluta, amr si
besticka; ~ up fam ordna, arrangera; ~
upon bestämma sig för," utse; well fixed amr
välställd; fixation [fiktseif(a)n] fastgörande,
stelnande; fixative [fiks at iv] fästmedel;
fixature [fiksatfa] kosmetik, stångpomada; fixedly
[fiksidli] bestämt, fast; fixings amr utrustning,
tillbehör; fixity fasthet; fixture [fikstfa] fast
inventarium, något fastslaget, t. ex. fast avtal,
fiz-j|ig [fizgig] flyktig, lättsinnig,
fizz [fiz] fam champagne; fräsa, väsa; ~ out
fig bliva till ingenting; fizzle [fizl] fiasko;
väsa svagt, sluta snöpligt,
flabbergast [fläbaga-st] göra flat.
flabby [fläbi] slapp, ryggradslös.
flaccid [fläksid] slapp, sladdrig, slokande,
flag [flåg] flagga, bot svärdslilja, stenplatta,
vingpenna; flagga, signalera, hänga slapp,
avtyna; amr ignorera, varna medbrottsling;
flying the red ~ si menstruation; ~-officer
amiral, flaggofficer; -staff flaggstång;
~-station anhaltstation; -stone stenplatta;
~-wagging si signalering,
flagellant [flådsilant] flagellant, självplågare;

självgisslande; flagellate [flädsaleit] piska,
flageolet [fldd^o’let] mus flageolett (flöjt),
flagitious [fWd^ifas] skändlig.
flagon [flägan] flaska.

flagrant ]fleigrant[ uppenbar, i full gång, skändlig.

flail [/feif] slaga.

flair [flæ-a] väderkorn, fin näsa.

flake [fleik] flaga, flinga, skiva; fjälla sig,

falla av i flagor; ~ off lossna i flagor.
flam [flarn] lögnhistoria,
flambeau [flämbou] fackla,
flamboyant [flam’baiant] en tropisk växt
(Poinciana regia); böljande, flammande,
fig blomstrande, praktfull,
flamdoodle [flämdu-dl] se flapdoodle.
flame [fleim] flamma (också fig), låga; flamma
upp, bryta ut; out ell. up); ^-projector,
~-thrower mil eldkastare,
flamingo [fla[miigou] zoo flamingo.
Flanders [fla-ndaz] Flandern; ~ poppy
konstgjord vallmo (som på Poppy Day den 11
nov. säljes till minne av dem, som fallit i
första världskriget),
flange [flän(d)3] fläns, utstående list.
flank [/fä/jfc] sida, flank; flankera; flanker

flankör, si slag, svar.
flannel [fldn(a)l] flanell; flanell-; pl
flanellkläder, is. benkläder; flannelled flanellklädd;
flannelled fools (hos Kipling) kricketspelare.
flap [fläp] dask, vingslag, flugsmälla, flik, klaff;
amr si, se flapper; split flap flyg klyvklaff;
trimming flap flyg lättroder; daska, slå, flaxa;
-doodle nonsens, humbug; -jack pannkaka,
puderdosa.

flapper [fldpa] flugsmälla, fena, hummerstjärt,
zoo ung vildand, fam backfisch, amr si öra,
si hand, labb, påminnelse; ~ braeket si
’bönholk’ (baksäte på motorcykel); —’s
delight si underofficer,
flare [flæ-a] bloss, ljussignal, ostadigt ljus;
blossa upp, brusa upp; —up uppflammande,
uppbrusning, spektakel; flaring [flæ-arii]
fladdrande; iögonenfallande, skrikande,
flash [/fä/] blink, glimt, tjuvspråk, ögonblick,
amr kort tidningsnotis, telegram; grann,
flott, falsk; glimta, blixtra, amr si vittna
mot sina egna; the idea flashed on me det
slog mig; the news was flashed over England
nyheterna uttelegraferades över England;
~-lamp elektrisk ficklampa; ’—light ljus-

bomb; ~-pan magnesiumlampa för
fotografering; flashy bländande, lysande, prålig
(men oäkta),
flashing [fläfia] (i arkitektur) täckplåt över
takfog.

flask [/fa-s/c] metall-, korg-, ell. läderflaska,

plunta, kruthorn,
flat [flät] platta, lågland, slätt, mar långgrund
strand, pråm; flat korg, si enfaldig person,
narr, mus förtecknet \r, lokal, våning, fond
(på teatern), amr si pannkaka; platt (också
/i<7)> jämn, tråkig, uttrycklig, uppenbar,
mere matt, flau, (om öl) duvet, mus moll,
amr si pank; that’s ~ har du förstått!
det är klart; fall ~ falla platt till marken
(också fig); It ~ mus B moll; ~ tire amr si
övergiven kvinna, odugling, tråkig person,
misslyckad plan; ~ wheeler amr si tråkig
person; -foot si poliskonstapel; -head si
dumhuvud; ~-iron strykjärn; flatlet amr
liten våning; flatten [flåtn] göra ell. bliva
flat etc., jämna(s), planera; flatten out amr si
ligga på lur; flyg taga upp för landning,
flatter [fläta] smickra, inbilla ngt; flattery

[flätari] smicker,
flattie, flatty [fläti] dumhuvud, si polis,
flatulency [flätjulansi] med väderspänning;
flatulent [-nf] med lidande av väderspänning,
fig uppblåst,
flaunt [fld-nt] prål; pråla, stoltsera, vaja.
flautist [fld’tist] mus flöjtist, flöjtspelare,
flavour [fleiva] arom, smak, doft, bismak;

ge smak åt, krydda; flavourless fadd, smaklös,
flaw [flå-] brist, fel, spricka, brott; vindkast;

spricka, spräcka,
flax [fläks] (bot etc.) lin; flaxed out amr si trött,
utmattad; flaxen [fläks(a)n] lin-, lingul,
flay [flei] flå, skinna, skarpt kritisera,
flea [/fi-] zoo loppa; a ~ in one’s ear något att
tänka på, en tagg i hjärtat; ~ bag si
sovsäck, säng; ~-bite loppbett, fig nålsting;
~-box amr si billigt härbärge,
fleck [/fe/c] fläck, fräkne, stänk; fläcka, stänka;

flecker [fleka] marmorera.
flection [flekf(a)n] gram böjning,
fled [fled] flydde, flytt (se flee och fly).
fledge [fledg] befjädra, betäcka med fjädrar;
fledged fjäderbeklädd, flygfärdig; liedg(c)ling
[fledslil] flygfärdig fågelunge, gröngöling,
flee [fli-] (oregelb. vb.) fly, försvinna, sky.
fleeee [fli-s] fårskinn, fäll; ull; fig skinna;

fig ~ eloud strömoln; fleecy [fli-si] ullig,
fleer [/fia] hån, hånskratt; hånle, håna.
fleet [fli-t] flotta, eskader; vik; snabbfotad,
snabb; grund; ila, sväva förbi; F— Street
gata i City, fig pressen.
Fleming [flemia] flamländare; Flemish [-if]

flamländska (språket); flamländsk,
flench [flen(t)f], flense [/fens] flänsa (avspäcka)

val, flå (säl"»,
flesh [/fe/] kött, hull, människosläkte; mata
med kött, vänja; put on ~ lägga på hullet;
my ~ creeps det kryper i mig (av fasa);
~-bag si skjorta; ~-crecp amr skräckrysning,
hönskött, "gåshud"; ~-fly spyfluga; ~-pots
köttgryta (ofta fig); ~ tights (fleshings)
tri-kåer; flesher (Skottl.) slaktare; fleshly
köttslig, världslig; fleshy köttig.
Fletcherism [fletfarizm] (rörelse gående ut på att
lära folk att tugga maten omsorgsfullt för
hälsans skull),
flew [flu-] flög (se fly).

flews [flu-z] hängande käft på blodhund,
flex [fleks] elek böjlig elektrisk sladd,
flexibility [fleksa’biliti, -Vbi-] böjlighet; flexible
[fleksabl, -ibl], flexile [fleksil] böjlig; flexion
[flekf(a)n] böjning (i flere betydelser); flexor
[fleksa] med böjmuskel; flexuous [fleksjuas]
buktig; flexure [flekfa] böjning, bukt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free