- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1386

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stir ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stir

F Talspråk. 1386 P Lågt språk.

stiver

upp vattnet; bild. röra Upp el. röra i (jfr t. ex.
stink), bringa på tal, framkasta, väcka
en fråga; väcka † (from sleep); uppröra,
oroa; uppegga (to, till); vn. röra om etc.,
jfr va., röra (arv. bild. in the matter); röra
(på) sig, vara i rörelse (äfv. : gå); flytta sig
(from a place); vara i verksamhet; om
mynt etc. vara i omlopp; äfv. förefalla,
höras af, vara å bane; väcka
uppmärksamhet, vara på tal; F komma (vara) på
benen på morgonen, vara uppe ei. stiga upp
(ur sängen om morgonen, äfv. — from one’s
bed, — from the bedside); s. rörelse; oro ;
larm, oväsen, tumult; orolighet, uppror
(äfv. biid. — of the mind, of passions); hand.
lif, liflig efterfrågan; he could not —, han
kunde icke röra sig från stället; he did
not —, äfv. lian gaf icke et-t ljud (knyst)
ifrån sig; not a leaf —s, ej ett löf rör
sig; — about, (vn.) röra (på) sig (gå ut,
promenera etc.); (va.) se — round; — abroad, —
out, gå ut (hemifrån); — round, röra
om en vätska o. d.; — Up, (va.) 1’Öra Upp
(t. ox. the sediments of a liquid), röra
om; sätta i rörelse ofta biid. : uppröra;
väcka (the mind), äfv. uppväcka (t. ex.
oenighet); uppegga, reta; lifva; uppvigla (to
rebellion); uppvigla till, anstifta uppror;
upptända biid.; (vn.) gå omkring; vara
uppe (ej ligga till sängs) och i rörelse;
vara i omlopp; — of life, lifstecken;
there was immediately a —. äfv. där blef
strax en rysüg uppståndelse; there ivas no
— in the house, ingen var i rörelse (var
ännu uppe) i huset; coffee experienced
some —, hand, kaffe var något lifligare; to
give a —, försätta i rörelse, skaka på,
röra (om, i), jn- ofvan va.; to make a (great)
—. sätta sig i rörelse, röra sig; ställa till
oväsen, göra mycket väsen (about, i fråga
om, med, öfver); väcka uppståndelse (om
nyhet etc.); to raise a —, äfv. anstifta
uppror; the place is full of life and — (and
business), orten är full af lif och rörelse :
to be in — P, sitta inne (i fängelse). —
(-)abOUt, s. skoti. mjölröra,
hafremjöls-gröt. —fess )j<, -lès, a. orörlig.

Stiriated, stir’iated, a. med hängande
prydnader liknande istappar.

stirk, stirk, s. prov. ungnöt : kviga ei.
ung-stut.

Stirrer, sti’rur, s. ngn som rörer (sig); ngn
som sätter i rörelse, agitator, uppeggare.

Uppviglare (sifv. — Up)’ verktyg hvarmed
omröres : rörkrycka, -stång, -spett, spaktel
etc.; »rörom»; early —, en som stiger upp
bittida, sottefågel».

Stirring, stvnng, prt. (ar stir); a. i rörelse,
rörlig, liflig (scene, town etc.), rastlös, drif-

tig; orolig, upprörd (t. ex. tid); idog; biid.
väckande (t. ex. ord); väckande allmänhetens
uppmärksamhet, sensationsväckande,
högst intressant, spännande; s. (upp-)
rörande; omröring; eggelse, uppvigling;
åkcrbr. omplöjning; to be —, vara
uppstigen, vara i rörelse; vara på benen;
röra (på) sig (äfv. : vara i gång, gå); vara
å bane, »låta höra af sig»; anything — ?
höres det af ngt nytt? hvad nytt? the «v
cause, den brännande frågan; a —
information, en sensationsnyhet; — time,
bråd tid. —-Stick, s. tekn. käpp (ei. liten
spade o. d.) hvarmed omröres.

Stirrup, stir’öp, (sti’rupf). s. stigbygel; (ngt

som liknar en stigbygel :) byg. maskin, etc. bygel,

krampa; årklyka; skomakares spannrem; sjö
pertridare. —-Cup, —-glaSS, s. afskedsbä-

gare (eg. när man redan är i sadeln), färdknäpp,

»ett glas i pälsen». —-foot, 5. ridk. vänster

fot. ^-iron, s. själfva stigbygeln utan
remmen. — - leather, se —-strap. —-oil, s.
»påk-olja». ~-piece, s. byg. hängband.
—-StOCk-ings, s. pl. ytterstrumpor, damasker. —
-Strap, s. stegläder, stigbygelsrem.

Stitch, stitj, s. styng (med en nål); maska i
stickning; F »klut», »tråd», jfr ex.; Stick,
styng, häftig lokal smärta (t. ex. in the side);
åkerbr. (jord)rygg mellan fåror på en åker; va.
sticka (med synål); Sy ; lläfta en bok; nåtla
skor; åkerbr. rygga, lägga upp i ryggar; to
let down a —, tappa en maska; to take up
a —, taga upp en maska; a — in time
saves nine, ordspr. bättre att stämma i
bäcken än i ån; every — of canvas,
hvarenda klut (segellapp); ivith every —
of clothing wet, genomvåt i anseende till
hvarenda tråd; —together, sy (sticka)
tillsammans, nocka; — up, sy (fästa,
nästa) ihop. —-l)00k, s. häftad bok,
broschyr. —-wheel, s. sadelmakares piicktl’issa.
—-WOrt, s. bot. stjärn ört (Stellaria särsk.
S. Holostea). —ed, -t, pp. a. stickad (med
nål); häftad. —er, -ur, s. en sorn stickar
etc., jfr ofvan va.; häftare (-terska); nåtlare
(-lerska). ~ery, -un, s. föraktl. sömnad,
—ing, -ing, prt. s. stickning, sömnad;
häftning; nåtling: åkerbr. ryggning. —ing

-machine, s. häftmaskin. —ing-needle, s.
häftnål. —ing-paper, s. stramaljpapper.

stith †, st!th. 1. a. styf, stark; 2. s. so följ.

stithy, stidh’r, s. prov. städ; smedja †; en
sjukdom hos oxar; va. † smida (på ett
städ).

Stive †, stiv, va. jfr stuff’ o. stew; s. mjöldam

i kvarnar; (äfv. i pl.) se vid. SteiOS.

Stiver, stl’vur, S. holländsk etc. styfver; bild. ngt
af ringa värde, det minsta möjliga : »vitten», Öre
etc.; is. med ncgat.: not a —, »inte en vitten».

A: fate, å: far, å: fall, a: fat, å: fast. k: mete. è: met. à: her, 1: fine, 1: fin, 1: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1392.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free